Žaltář kapitulní

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I E 65, ff. 1r–82r. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

na[10v]číslo strany rukopisuději jmá v hospodinu a u milosrdí Najvyššieho nebude pohnut. Ps20,9 Nalezni sě ruka tvá všěm[172]všěm] wſiem wſiem rkp. nepřátelóm tvým, pravicě tvá nalezne[173]nalezne] inveniat lat., inveniet var. všě, již tebe nenáviděli. Ps20,10 Položíš jě jako pec ohněnú v času obličějě tvého, hospodin v hněvě svém zamútí jě a pozře[174]pozře] pozrzie rkp. jě oheň. Ps20,11 Plod jich z země zatratíš a siemě jich ot synóv člověčích, Ps20,12 nebo schýlili v tě zlá diela, myslili rady, jichž nemohú[175]nemohú] potuerunt lat. ustanoviti. Ps20,13 Nebo položils[176]položils] pones lat. jě opak, v uostatciech tvých připravíš obličěj jich. Ps20,14 Povyš sě, hospodine, u moci tvéj, vzezpiemy a vslavímy čsnosti tvé.

Deus, Deus meus, respice in mecizojazyčný text

Ps21,1[177]verš nepřeložen Ps21,2 Bože, bože mój, vzezři na mě, proč si mě opustil? Daleko ot zdravie mého slova hřiechóv mých. Ps21,3 Bože mój, vzvolaji přěs den, a neuslyšíš, i v noci, a ne k nemúdrosti mně. Ps21,4 Ale ty v svatém bydlíš, chválo Vítězě[178]Vítězě] Israël lat.. Ps21,5 V tě sú úfali otci naši, úfali sú i zprostils jě. Ps21,6 K tobě volali sú a spaseni učiňeni sú, v tě úfali jsú a nejsú pohaňeni. Ps21,7 Ale já sem črv, a ne člověk, ohyzda člověčie a zavrženie sboru. Ps21,8 Všichni vidúce mě, posmievali sě mně, mluvili sú rtoma a hýbali hlavú: Ps21,9 „Úfal v hospodinu, vyprosť jej, zdráva učini jej, nebo chce jemu.“ Ps21,10 Nebo ty si, jenž si mě vytrhl z břicha, na[11r]číslo strany rukopisudějě má ot vymen mateře mé, Ps21,11 v tě sem uvržen z teřicha. Z břicha mateře mé buoh mój jsi ty, Ps21,12 neotstupuj ote mne, nebo smutek blízko jest a[179]a] quoniam lat., et var. nenie, kto by spomohl. Ps21,13 Obklíčili sú mě telci mnozí, býkové tuční obsědli mě. Ps21,14 Otevřěli na mě usta svá jako lev popadúcí a řevúcí. Ps21,15 Jako voda prolit sem a rozmetány jsú všěckny kosti mé. Učiňeno jest srdce mé jako vuosk rozplynující u prostřěd břicha mého. Ps21,16 Zsechla jako třěpina moc má a jazyk mój přilnul k dásniem mým a u prach smrti uvedl si mě. Ps21,17 Nebo obklíčili mě psi mnozí, sbor ducholových obsědl mě. Dlabali sú rucě moji i nohy mé, Ps21,18 zčetli sú všě kosti mé. A oni znamenali a hlédali sú na mě, Ps21,19 rozdělili sobě rúcha má a na rúcho mé pustili losy[180]losy] sortem lat.. Ps21,20 Ale ty, hospodine, nevzdalij pomoci tvé ote mne, k uobráňení mému sezři. Ps21,21 Vymoz ot mečě, bože, duši mú a z rukú[181]z rukú] a manu lat. psa jedinkú mú. Ps21,22 Uzdrav mě z úst lva a ot rohóv jednorožcóv pokoru mú. Ps21,23 Praviti budu jmě tvé bratří méj, u prostřěd kostela vzchválím tě. Ps21,24 Jenž sě bojíte hospodina, chvalte jej, všechno siemě Jakubovo, chvalte jej. Ps21,25 Boj sě jeho siemě všechno Izrahelovo, nebo nepotupil ani vzhrzěl modlby chudého ani otvrátil ote mne obličějě svého, a když vo[11v]číslo strany rukopisulách

X
172všěm] wſiem wſiem rkp.
173nalezne] inveniat lat., inveniet var.
174pozře] pozrzie rkp.
175nemohú] potuerunt lat.
176položils] pones lat.
177verš nepřeložen
178Vítězě] Israël lat.
179a] quoniam lat., et var.
180losy] sortem lat.
181z rukú] a manu lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).