My Bohu se[bb]se] gſe poddávejme,
modlářství[bc]modlářství] Modlarzſwy se vystříhejme,
Pána Boha nehněvejme,
antikristu odpírejme.
Tak skrz Krista, Syna božího,
byli účastníci jeho,
neb tím můž býti každý jist,
že jesti papež antikrist.
Z skutkův jeho jej poznáte,
když Písma svatá srovnáte,
v nichž prorocství o něm máte.
To vše také jiní píší,
rozprávějí, mluví, slyší
v Germenii, Svaté říši.
Poslouchejte, páni mniši,
medle, čím se[bd]se] gſe zavržete,
Písmem svatým nemůžete,
lžimi nic neprovedete,
papežem nedovedete.
Vaše nálezky, ó, lháři,
antikristovi kramáři,
proti Bohu nic neváží,
kteréhož se[be]se] gſe strhujete.
Do pekla se[bf]se] gſe dostanete,
zlé za zlé jmíti budete.
[17v]číslo strany rukopisuProh dolor Christianorum, nam duo nebulones, papa et Turca, duos thronos caesareaecizojazyčný text[bg]caesareae] Ceſaree majestatis, unus Romam, alter Constantinopolim ad scelera sua nequissime occupaverunt.cizojazyčný text
Rovně jako psi o kost, takovou měrou,
popi o světská zboží se[bh]se] gſe derou.
Protož vzíti psům kost a popům zboží,
tak bude pokoj a kněží ať nebouří.
Heu, Roma, a Roma quantum mutata es vetusta,cizojazyčný text
jam caput es scelerum, quae caput orbis eras.cizojazyčný text
Rozdej vše, kdekoliv co jmáš,
lakomých popův nikda nenadáš.
Pravé evanjelitské učení
papeži škodu činí
v měšci a v kuchyni.
[18r]číslo strany rukopisuPapež s svými holomky dle jich modlářství praví a píší, že koncilia jich a papežská nařízení blouditi nemohou nikoli, nebo že je prej řídí sám Duch svatý, a co tak koliv nařídí a smyslí, to aby všickni za svaté jměli, drželi a tím se[bi]se] gſe spravovali.
Et contra:cizojazyčný text I pročpak sami to v kronikách svých jmají a vyjevují to, že nejednou to, co jeden papež nařídil a za svaté položil a vyhlásil, to potom jiný papež klel a rušil. Též koncilia jich od potomkůch jich naříkána a napravována byla. A takť jest jich neřídil Duch svatý, ale satanáš – autor eorumcizojazyčný text. Nebo i kurvu papežem (kteráž potom v procesí dítě pancharta porodila), pánem a správcem svým stvořili a učinili a tak podvedeni jsou, ne od Ducha svatého, ale sami svými bludy a nešlechetnostmi zoumyslnými, a tak nenapravitedlni[bj]nenapravitedlni] nenaprawiteldny zůstávají [18v]číslo strany rukopisua Písmy svatými se[bk]se] gſe spravovati nechtějí. I uchovejž Pán Buoh svých věrných takových hrozných, bezbožných, modlářských, Pánem Bohem a Kristem Pánem, synem jeho, zapověděných nálezkuov lidských.
{Nezoufej se, milý mníšku, raděj objímej jeptišku.[17]}marginální přípisek mladší rukou; * Připsáno na dolním okraji folia