Knížce této teď nedávno Prostopravda jméno dáno
Veritatis fautor huius libelli autor Nicolaus de Heslova. Manu propria. Anno Christi 1620.cizojazyčný text
[1v]číslo strany rukopisu[1]prázdné[2r]číslo strany rukopisuSit laus et gloria omnipotenti Deo in seculacizojazyčný text
Ó, člověče, modli se[a]se] gſe!
Komu?
Bohu.
Buď poslušen slovu jeho!
Důvěř se[b]se] gſe Kristu Pánu!
Neklaněj se[c]se] gſe bohům cizím!
Odporuj zlému!
Svoluj dobrému!
Nečiň křivdy bližnímu svému!
Neprotiv se[d]se] gſe pravdě!
Vyhýbej se[e]se] gſe marnosti!
Zvykej ctnosti!
Nepochlebuj lži a nepravosti!
Dej místo spravedlnosti!
Aby došel boží milosti,
amen do věčné radosti.
[2v]číslo strany rukopisu[2]prázdné[3r]číslo strany rukopisuNe hned pojednou všemu věř,
neb se[f]se] gſe k pravdě plichtívá lež.
Ne se vším na plac, o čem víš,
aniž vše zjevuj, co umíš.
Cizího nikda nežádej,
na svém spravedlivém přestávej,
svého také nerozdávej.
S bláznem se[g]se] gſe nevaď, nehádej,
drž slovo a na paměti měj,
co učiniti nemíníš, nepřipovídej.
Nelži a nechval sebe sám,
zvláště kde jsi vejborně znám,
nebo lidé rozum jmají,
po řeči blázna poznají.
Když dobré svědomí zachováš,
neopustí tě Pán Buoh, to shledáš.
Nebo: Lepší jest upřímá sprostnost a dobré svědomí nežli šibalská moudrost a podvodné umění[3]nad řádkem mladší rukou znovu připsáno „svědomí“
Ergo confide et constans esto Deo, recte agens, nam in fine coronatur bonum opus.cizojazyčný text
[3v]číslo strany rukopisu[4]prázdné[4r]číslo strany rukopisu[5]prázdné[4v]číslo strany rukopisuPřátelství pro zisk činěné dotud trvá, pokudž užitek nepomíjí.
Bejvej štědrý z svého, a ne z cizího.
Čiň dobře upřímným přáteluom, avšak sobě bez záhuby.
Nam unus quisque proprius est sibi ipse.cizojazyčný text
Učiníš-li pak co pro koho, nechlub se[h]se] gſe tím. Nechť o tom rozpráví, komuž jsi učinil.
Nepomáhej tomu, kdo dobře živ býti nechce.
Snázeji se[i]se] gſe pozná přítel v bídě, nouzi, neštěstí, těžkosti nežli v štěstí a bohatství.
Trošty a čekání z mnohých lidí blázny činí.
[5r]číslo strany rukopisuHleď žádost tělesnou rozumem spravovati.
Kdy a kde potřeba, neostejchej se[j]se] gſe pravdy zastávati.
Nebo: Lépeji jest pro pravdu býti v nenávisti nežli lživým pochlebenstvím vyhledávati lásky světské, a víceji se[k]se] gſe sladkých nežli trpkých řečí máš obávati.
Kdo se[l]se] gſe nedá trestati, není hoden, aby jiné trestal, nebo na nic nedbati bláznům náleží.
Umrlý jest, kdo neví, jak živ jest.