Žaltář poděbradský, 2. část: paraliturgické texty

Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. Mscr.Dresd.k.2, ff. 134v–174r. Editor Voleková, Kateřina (Ústav dějin umění AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 22-28502S Libri precum: Hodinky krále Václava IV. v kontextu laických modlitebních knih.

[Generovaný obsah]

[162v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupce

Ps37,14 Ale já jako hluchý neslyšiech a jako němý neotvierajě úst svých.

Ps37,15 I učiněn sem jako člověk neslyšě a nemajě v ustech svých odmluvenie.

Ps37,16 Nebo sem v tě úfal, hospodine, ty uslyšíš mě, hospodine bože mój.

Ps37,17 Nebo řech: „Nikdy nevzradují se mně nepřietelé moji, a když se pohybují[509]pohybují] pohibu|bugi rkp. nohy mé, na mě veliké mluviechu.“

Ps37,18 Nebo já u biči hotov sem a bolest má přede mnú veždy.

Ps37,19 Nebo nespravedlnost mú jáz zvěstuji a zmyšli za hřiech [b]označení sloupcemój.

Ps37,20 Ale nepřietelé moji sú živi i potvrzeni sú na mě i rozplozeni sú, již nesprávně nenávidí mne.

Ps37,21 Již zaplacijí mi zlé za dobré, omlúváchu[510]omlúváchu] omlwachv rkp. mě, nebo následovách dobroty.

Ps37,22 Neodstupuj mne, hospodine bože mój, neodchoď ode mne.

Ps37,23 Přizři ku počátku mému[511]mému] mem rkp., hospodine bože spasenie mého.

Pokoj věčný daj…

Neodstupuj mne, hospodine bože mój, a neodchoď ode mne.

 

Ps40,2 Blažený, jenž pomní na chudého a nedosta[163r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcetečného, v den zlý vypraví jeho hospodin.

Ps40,3 Hospodin jeho schová a obživí[512]obživí] obzywzywi rkp. jeho a blažena jeho učiní na zemi a nepoddá[513]schová … obživí … učiní … nepoddá] conservet … vivificet … faciat … non tradat lat., custodiet … vivificabit … erit … tradet var. jeho v rucě[514]v rucě] in animam lat., in manus var. nepřátel jeho.

Ps40,4 Hospodin pomoc pošli jemu na lože[515]lože] lozie rkp. bolesti jeho, všicknu posteli jeho obrátil si v nemoci jeho.

Ps40,5 Jáz řekl: „Hospodine, smiluj sě nade mnú, uzdrav duši mú, neboti sem shřešila tobě.“

Ps40,6 Nepřietelé moji řekli sú zlé mně: „Kdy umře a zahyne jmě jeho?“

Ps40,7 Ačtě [b]označení sloupcevyšel[516]vyšel] ingrediabatur lat., aby uzřel, ješitnost vzmluvieše, srdce jeho shromazdilo nespravedlnost sobě.

Vyndieše ven i zmluvieše Ps40,8 též.

Proti mně šeptáchu všickni nepřietelé moji, proti mně mysléchu zlé mně.

Ps40,9 Slovo nepravé ustavili proti mně: „A čili ten, jenž spí, nepřiloží, aby vstal?“

Ps40,10 A toť jest[517]jest] navíc oproti lat. člověk miera mého, v němž jmějiech naději, jenž jedieše chléb[518]chléb] cheb rkp. mój[519]chléb mój] panes meos lat., panem meum var., uveličil proti mně přelščenie.

Ps40,11 Ale ty, hospodine, smiluj

X
509pohybují] pohibu|bugi rkp.
510omlúváchu] omlwachv rkp.
511mému] mem rkp.
512obživí] obzywzywi rkp.
513schová … obživí … učiní … nepoddá] conservet … vivificet … faciat … non tradat lat., custodiet … vivificabit … erit … tradet var.
514v rucě] in animam lat., in manus var.
515lože] lozie rkp.
516vyšel] ingrediabatur lat.
517jest] navíc oproti lat.
518chléb] cheb rkp.
519chléb mój] panes meos lat., panem meum var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 8 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).