[158v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepřede[454]přede] prze| przede rkp. mnú stuol proti jim, již mútie mě.
Ztučnil si v oleji hlavu mú a čieše má zapojície, kak přesvětlá jest!
Ps22,6 A milost tvá vznásleduje mě všěch dní[455]dní] dnye rkp. života mého,
a to, abych bydlil v domu hospodinovu v dlúhosti dní.
Pokoj věčný daj…
Antiphonacizojazyčný text
U miestě pastevném, tu mě postavil.
Ps24,1 K tobě, hospodine, zdvihl sem duši mú, Ps24,2 bože[456]bože] bozie rkp. mój, v tě úfaji, nebudu se styděti.
Ps24,3 Ani posmievajte se mně nepřiete[b]označení sloupcelé moji, a toti, všickni, již čekají[457]čekají] sustinent lat., expectant var. tebe, nebudú pohaněni.
Ps24,4 Uhaněni buďte všichni, nespravedlně činiece naprázno.
Cesty tvé, hospodine, ukaž mi a stezky tvé zuč mě.
Ps24,5 Oprav mě[458]mě] my rkp. u pravdě tvéj a nauč mě, nebo ty si [bóh]text doplněný editorem[459]bóh] Deus lat., spasitel mój a tě sem vzdržal celý den.
Ps24,6 Rozpomeň milostí tvých, hospodine, a lítostí[460]lítostí] litoſtie rkp. [tvých]text doplněný editorem[461]tvých] tuarum lat., jež od věka sú.
Ps24,7 Viny mladosti méj a nevědění mé[462]nevědění mé] ignorantias meas lat., ignorantiae meae var. nepomni.
Podlé milosti tvéj pomni na mě ty, pro dobrotu [159r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcetvú, hospodine.
Ps24,8 Sladký a pravý hospodin, proto zákon dá zaviňujícím[463]zaviňujícím] zawynugicziem rkp. v cěstě.
Ps24,9 Zpraví tiché v súdě, učiti bude[464]bude] bud rkp. krotké cestám svým.
Ps24,10 Všěcky cesty hospodinovy milost a pravda, hledajícím[465]hledajícím] hledagicziem rkp. ustavenie jeho a svidečstvie jeho.
Ps24,11 Pro jméno tvé, hospodine, odpustíš hřiechu mému, nebo jest veliký[466]veliký] multum lat., grandis var..
Ps24,12 Který jest člověk, jenž se bojí hospodina? Zákon ustavil jemu na cestě, již vyvolil.
Ps24,13 Duše jeho v dobrém zbydlí a siemě jeho [b]označení sloupcevzdědí zemi.
Ps24,14 Tvrdost jest hospodin bojícím[467]bojícím] bogiecziem rkp. jeho a ustavenie jeho, aby ohlásil se jim.
Ps24,15 Oči moji veždy k hospodinu, nebo [on]text doplněný editorem[468]on] ipse lat. vyvrátí z osidla nohy mé.
Ps24,16 Vzezři na mě i smiluj se nade mnú, nebo jedinák a chudý sem jáz.
Ps24,17 Zámutci srdcě mého zmnoženi sú, z potřeb mých zprosť mě.
Ps24,18 Viz pokoru mú a úsilé mé [a]text doplněný editorem[469]a] et lat. odpusť všecky viny mé. Ps24,19 Vzezři na nepřátely mé, nebo zmnoženi[470]zmnoženi] zmnozyeny rkp. sú a nenávistí nepravú nenáviděli