[92v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcejsú vlny jeho. Ps106,26 Vzendú až do nebes a sendú až do bezdenóv, duše jich v zlém zhynula. Ps106,27 Smúceni sú i hýbali sú sě jako plný[1138]plný] ebrius lat. a všetka múdrost jich sežrána jest. Ps106,28 Zvolachu[1139]Zvolachu] Et clamaverunt lat. k hospodinu, když sě mútiechu, a z potřeb jich vyvedl je. Ps106,29 I postavil vlny[1140]vlny] procellam lat jeho u povětřie i přěmlkly jsú vlny jeho. Ps106,30 I veselili sú sě, že jsú přěmlkly, i přivedl jě k břěhu vóle jich. Ps106,31 Zpoviedajte [sě]text doplněný editorem[1141]Zpoviedajte <sě>] Confiteantur lat. hospodinu milosti jeho a divy jeho synóm lid[b]označení sloupceským. Ps106,32 Ať zvýšie[1142]Ať zvýšie] Et exaltent lat. jeho ve sboru lidském a na stolici stařejších vzchválé jeho. Ps106,33 Položil řěky u púšči a výščie[1143]výščie] exitus lat. vodné v žiezni, Ps106,34 zemi plodičstvie u mrtvú[1144]u mrtvú] in salsuginem lat., od zloby bydlijících v niej. Ps106,35 Položil púšči v jezera vodná a zemi bez vody u výščí vód. Ps106,36 I vsadil tam hladovité a ustavil[1145]ustavil] constituerunt lat. město bydelné Ps106,37 i sěli pole a zsadili vinnice i učinili ovoce narozenie. Ps106,38 I požehnal jim i vzplozeni sú přieliš a skotu jich neumenšil. Ps106,39 A málo jich učině[93r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceno jest i snuzeni sú od smutka zlých a bolesti. Ps106,40 Prolit jest svár[1146]svár] contemptio lat., contentio var. na knížata i blúditi kázal jim u bezcěstí, ale ne na cěstě. Ps106,41 I pomohl chudému z nedostatečenstvie i položil jako ovce čeledi. Ps106,42 Uzřie praví i vzradují sě a všeliká nespravedlnost zahradí usta svá. Ps106,43 Kto múdrý i bude střieci toho i urozumie milosrdie božie? Chvála…[1147]Chvála] Cchwa rkp., navíc oproti lat.
Když kolivěk David svítěžil, tehdy padna v chrámě před archu, řiekal jest tento žalm:[1148]Když … žalm] připsáno jinou rukou na dolním okraji
Ps107,1[1149]verš nepřeložen Ps107,2 Připraveno srdce mé, bože, připraveno srdce mé, vzpievaji a zpěji v slávě méj. Ps107,3 Vstaň[1150]Vstaň] + gloria mea; exsurge lat., nemá var., žaltá[b]označení sloupceři a húsle, vstanu v zábřězk. Ps107,4 Vzpoviedaji se tobě v lidech, hospodine[1151]hospodine] + et lat., nemá var., vzpievaji tobě v národiech, Ps107,5 nebo veliká jest nad nebesa milost tvá a až do oblak pravda tvá. Ps107,6 Vzvyš sě nad nebesa, bože, a nade vši zemi sláva tvá, Ps107,7 aby zproščeni byli milí tvoji. Spasena učiň mě[1152]mě] navíc oproti lat., + me var. pravice tvá[1153]učiň … pravice tvá] fac dextera tua lat. i uslyš mě. Ps107,8 Buoh mluvil jest v svatém svém: „Vzveseli sě i rozděli Sikcimu a podolé stanovnie rozděli. Ps107,9 Mój jest Galaad a mój [jest]text doplněný editorem[1154]jest] est lat.