[85v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcenemoci tvé, Ps102,4 jenž vyplacuje z zátraty život tvój, jenž korunuje[1050]korunuje] korunvgie rkp. tě u milosti a v lítostiech, Ps102,5 jenž naplňuje[1051]naplňuje] naplnugie rkp. v dobrém žádost tvú, obnoví[1052]obnoví] obnowye rkp. se jako orlová mladost tvá, Ps102,6 čině milosti hospodin a súd všěm násilé trpiecím. Ps102,7 Známy učinil cěsty své Mojžiešovi, synóm Israhelovým vóle své. Ps102,8 Milostivec a milostivý hospodin, dlúhočekající a mnoho milostiv. Ps102,9 Ne na věčnost sě zhněvá ani na věky sě rozhro[b]označení sloupcezí. Ps102,10 Ne podlé hřiechóv našich[1053]našich] naſſiech rkp. učinil nám ani podlé nespravedlností[1054]nespravedlností] neſprawedlnoſtech rkp. našich odplacuje[1055]odplacuje] retribuit lat., retribuet var. nám. Ps102,11 Nebo podlé výsosti nebe od země potvrdil milost svú nad bojícími sebe. Ps102,12 Jelikož jest dalek vzchod od západa, tak daleko učinil od nás nespravedlnosti naše. Ps102,13 Kakoti slituje sě otec nad syny, slitoval sě hospodin nad bojícími sebe, Ps102,14 neboti on poznal složenie naše. Rozpomanul, že prach smy, Ps102,15 člověk, jako seno dné jeho, jako květ [86r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepolný, tak okvetne[1056]okvetne] okwetnu rkp.. Ps102,16 Nebo duch mine od něho[1057]od něho] in illo lat., ab eo var. i neostane i nepozná viec miesta svého. Ps102,17 Ale milost hospodinova od věčnosti až do věčnosti nad bojícími jeho. A právo jeho nad[1058]nad] na rkp. syny synovými Ps102,18 těm, již chovají ustavenie jeho i pomnie kázanie jeho k učinění[1059]učinění] uczinyenye rkp. jich. Ps102,19 Hospodin na nebi učinil stolec svój a královstvie jeho všěmi bude vlásti. Ps102,20 Blahajte hospodinu, [všickni]text doplněný editorem[1060]všickni] omnes lat. anděli jeho, mocní silú, činiece slovo jeho, ku poslúchaní hl[b]označení sloupceasu řečí jeho. Ps102,21 Blahajte hospodinu, všickni síly jeho, sluhy jeho, již činíte vóli jeho. Ps102,22 Blahajte hospodinu, všickni skutci jeho, ve všem[1061]všem] wſſiem rkp. světě[1062]světě] loco lat. vládanie jeho, blahaj, duše má, hospodinu.
Tiemto žalmem dušě učiněna bude anjelóm podobna neb svata.[1063]Tiemto … svata] připsáno jinou rukou na dolním okraji
Ps103,1 Blahaj[1064]Blahaj] v lat. předchází Ipsi David, duše má, hospodinu, hospodine bože mój, vzveličen si velmi. [V]text doplněný editorem zpověd a krásu si se oblekl, Ps103,2 oděn světlostí jako rúchem. Zprostřev nebe jako kóži, Ps103,3 jenž kryješ vodami hořejnie jeho, jenž kladeš oblak vschod tvój, jenž