na[25v]číslo strany rukopisude mnú a uslyš mě. Ps26,8 Toběť jest řeklo srdce mé: „Hledala tě tvář má, tváři tvé, hospodine, hledati budu.“ Ps26,9 Neodvracuj tváři své ote mne, neuchyluj se v hněvu od služebníka tvého. Spomocníkem mým buď, neopúštěj mě aniž pohrzej mnú[153]mnú] + Deus lat., spasiteli mój. Ps26,10 Neb otec muoj i matka má opustili mě, ale pán přivinul jest mě. Ps26,11 Zákon mi ulož, hospodine, na cestě své a zpravujž mě po cestě přiemé pro nepřátely mé. Ps26,12 Nevydávaj mě mezi duchy, kteříž mne zarmucují, nebo povstali sú proti mně svědkové nepraví a lhala jest nepravost proti sobě. Ps26,13 Věřímť, že viděti budu dobré věci páně v zemi živých. Ps26,14 Očekávajž pána, zmužile sobě[154]sobě] navíc oproti lat. čiň[155]čiň] + et lat., posilň se srdce tvé a snášej hospodina.
V žalmu XXVII. jest hlas Krista o umučení a vzkřiešení jeho
Ps27,1 K[156]K] v lat. předchází Psalmus ipsi David tobě, hospodine, volati budu[157]budu] + Deus meus lat., nezamlkajž se ode mne, aby když by umlkl ode mne, i byl bych přirovnán[158]byl bych přirovnán] assimilabor lat. sstupujícím do jezera. Ps27,2 Uslyš, hospodine, hlas prosby mé, když se modlím k tobě, když pozdvíhám rukú svých k chrámu svatému tvému. Ps27,3 Nevydávajž[159]Nevydávajž] Ne … trahas lat., Ne … tradas var. mne spolu s hřiešníky a s těmi, kteříž činie nepravost, nezatracujž mě, kteříž mluvie pokoj s bližním svým, ale zlé věci v srdcích jich. Ps27,4 Dajž jim podlé skutkuov jich a podlé nešlechetnosti nálezkuov jich. Podlé skutkuov rukú jich odplať[160]odplať] tribue lat., retribue var. jim, navrať odplatu jich jim. Ps27,5 Neb sú nezrozuměli skutkóm páně a skutkóm rukú jeho, zkazíš[161]skutkóm rukú jeho, zkazíš] in operam manuum eius destrues lat., opus manuum eius, destrues var. je a nevzděláš jich. [26v]číslo strany rukopisuPs27,6 Požehnaný hospodin, nebo uslyšel hlas modlitby mé. Ps27,7 Hospodin spomocník muoj i obránce muoj a[162]a] navíc oproti lat., + et var. v něm je doufalo srdce mé i nabyl sem pomoci. A zastkvělo se jest[163]zastkvělo se jest] refloruit lat. srdce[164]srdce] caro lat. mé a z vuole své chválu vzdám jemu. Ps27,8 Hospodin síla lidu svého a obránce vysvobozenie pomazaného svého jest. Ps27,9 Spasen učiň lid svuoj, hospodine, a požehnajž dědictví svému a zpravuj je a vyzdvihniž je až na věčnost.
V žalmu XXVIII. napomínají se věrní, aby obětovali bohu oběti duchovnie
Ps28,1 Snášejte[165]Snášejte] v lat. předchází Psalmus David, in consummatione tabernaculi hospodinu, synové boží, snášejte hospodinu syny skopcóv. Ps28,2 Snášejte hospodinu slávu a počestnost, snášejte hospodinu slávu jménu jeho, klanějte se pánu v sieni svaté jeho. Ps28,3 Hlas