Hus, Jan: Knížky o svatokupectví

Stadtbibliothek Bautzen (Bautzen, Německo), sign. 4º 24, 105r–207r. Editor Navrátilová, Olga (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

Elektronická edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

[176r]číslo strany rukopisuby nikoli ostati s osadú svú, ale měl by dobrému knězi poručiti. Neb poněvadž doufá mu duší, z nichž počet má dáti najvyššímu pastýři, proč mu nedoufá bobkóv ovčích? I neviem, kterak hodně móž najíti. Pak[306]opraveno na okraji místo původního „však“ s strany toho, ktož najímá, neviem, by mohl jinak hodně najíti, jedné tiem úmyslem, že vida v lidu nedostatek v naučení slova božieho a vida nedostatek farářóv a znamenaje, že by mohl prospěti, i uvázal by se v práci, ale velmi se ostřiehaje, aby ho lakomství nikudy netáhlo ani potom podtrhlo a aby ničím nebyl ku pohoršení toho lidu. Snad by tak neslúl před Kristem nájemník, ale pastýř. Neb by pásl ovce Kristovy příkladem dobrým a jeho slovem, varuje se hřiechu na všecky strany a jsa pilen spasenie toho lidu.

[Kapitola]text doplněný editorem VIII[307]dopsáno na okraji

Po dokázaní[308]prefix „do“ dopsán na okraji jinou rukou svatokupecství[309]původně „o svatokupecství“, předložka „o“ přeškrtnuta duchovních již také sluší se dotknúti svatokupecstvie světských, neb také mnohými obyčeji svatokupecstvím jsú zpr[176v]číslo strany rukopisuzněni. Najprvé a najhruběji, kteříž vezmúce dary, buďto penieze, koflíky neb koně aneb jiné věci, aneb zapíšíce sobě platy nebo služby. I dávají biskupství, probošství, kanovnicství neb farářství a ti mají tatíka Jeroboam krále, o němž die Písmo[310]na okraji připsáno „Rg 13“: „Ktož kolivěk chtěl jest ruku Jeroboam naplniti, byl jest knězem nad horami.“ A ihned die Písmo, že pro tu příčinu dóm Jeroboam shřešil jest a vyvrácen a shlazen s země, dóm, to jest pokolenie jeho a království, neb potom psáno stojí[311]na okraji připsáno „Rg 14“, že poslal Jeroboam svú ženu k proroku, jenž slúl Achias, aby se otázala, bude li syn jeho živ a po něm kralovati, neb byl jest syn jeho nemocen jménem Abia. A když jest k němu přišla do domu, řekl jí prorok: „Poď sem, poď sem, ženo Jeroboam. Proč se jinú činíš? Aj, já poslán sem k tobě tvrdý posel. Jdi a rci Jeroboamovi. Toť die Pán Buoh israhelský, že povýšil sem tebe mezi lidem a dal sem tě vódcí nad lidem mým israhelským a rozdělil sem království domu Davidova

X
306opraveno na okraji místo původního „však“
307dopsáno na okraji
308prefix „do“ dopsán na okraji jinou rukou
309původně „o svatokupecství“, předložka „o“ přeškrtnuta
310na okraji připsáno „Rg 13“
311na okraji připsáno „Rg 14“
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).