Hus, Jan: Knížky o svatokupectví

Stadtbibliothek Bautzen (Bautzen, Německo), sign. 4º 24, 105r–207r. Editor Navrátilová, Olga (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

Elektronická edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

[124r]číslo strany rukopisua biskupstvie jeho vezmi jiný. Buďte synové jeho sirotci a žena jeho vdovú. Neustaviční přeneseni buďte synové jeho a vyvrženi buďte z příbytkuov svých. Nebuď jemu pomocník, aniž buď, kdo by se slitoval nad sirotky jeho. Buďte synové jeho k zatracení.“ Aj, tak David prorok dává požehnání Jidášovi a jeho synuom[81]„synuom“ dodatečně připsáno na okraji, následovníkóm, jenž chudým almužnu Kristovu kradú, lakomství vedú a Pána Ježíše zrazují a prodávají, jako die sv. Bernart. Pak Šimonovi a jeho plemeni dal jest sv. Petr požehnání, když jest požádal moci za penieze, řka k němu[82]na okraji odkaz „Ps 108“: „Peniezi tvoji buďte s tebú na zatracení, že dar boží domněl si se za penieze míti. Není tobě diel ani účastnost v řeči té, neb srdce tvé není pravé před Bohem. Protož pokánie čiň z této zlosti své a pros Boha, zdať snad odpuštěno bude toto myšlení srdce tvého. Neb v žluči hořkosti a v zavázaní[83]slabika „za“ uprostřed slova připsána dodatečně nad slovo zlosti vidím tě, že jsi.“ Tak svatý Petr požehnal jest Šimona a jeho synóv svatokupcóv. Ne tak již [124v]číslo strany rukopisunáměstkové Petrovi, alebrž kto více peněz poskytne, ten moc spíše k biskupství neb k jinému duchovnímu úřadu vezme. Ne tak sv. Lev papež, jenž die, že svatokupci jedné ducha lživého dávají a berú. A sv. Řehoř[84]na okraji připsán latinský text, jenž die, že svatokupci kacieři jsú, v nichž kněžství nestojí. A sv. Ambrož[85]na okraji připsáno „Ambrosius“, jenž die, že prokleti jsú a od účastnosti těla božieho odlúčeni jsú. A Pascalis papež[86]na okraji připsáno „Pascalis“, jenž die, že svatokupci najvětší kacieři jsú. A Gelasius papež[87]na okraji připsáno „Gelasius“, jenž die, že v Šimonovo zatracenie uvaleni jsú. A Řehoř Nazanzenský die, že v kněžství ostati nemohú. A od Elizea proroka malomocenstvím obliti jsú, od Petra v zatracení položeni jsú. A od Krista z chrámu vyvrženi jsú. Tak položeno jest v knihách práv ustavených. Ale po hřiechu již toho nic neváží, avšak přijde čas jiný, v němž budú vážiti, až své[88]původní „se“ je na okraji jinou rukou opraveno na „své“ zatracení poznají. A že velmi se to kacieřství rozmnožilo, protož dobře jest oči protříti sprostným, aby poznali svatokup[125r]číslo strany rukopisuce

X
81„synuom“ dodatečně připsáno na okraji
82na okraji odkaz „Ps 108“
83slabika „za“ uprostřed slova připsána dodatečně nad slovo
84na okraji připsán latinský text
85na okraji připsáno „Ambrosius“
86na okraji připsáno „Pascalis“
87na okraji připsáno „Gelasius“
88původní „se“ je na okraji jinou rukou opraveno na „své“
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 5 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).