Hus, Jan: Sváteční postila

Strahovská knihovna (Praha, Česko), sign. DE IV 23, 445v–568v. Editor Navrátilová, Olga (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

Elektronická edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

[514r]číslo strany rukopisupřišel jest, to jest Kristus, jenž jménem Augusta, jenž rozmnožitel vykládá sě, vypisuje sě. Neb on po všem světě modl ctěnie zkaziv, sám jediný jakožto všemohúcí Bóh mějieše ctěn býti. A že on všechno svrchované dobré svým ctitelóm žádá i mocen jest rozmnožiti.“ To Beda. Vypsav evangelista jméno ciesařovo, dále vypisuje jméno jeho vládařě, řka: „To prvé popsánie stalo sě jest od vládařě syrského Cyrina.“ Slove prvé, jelikožto ku popsání obecnému všeho světa. Neb před tiem bývalo jest popisovánie mnohých zemí v světě. Jakož psáno jest, 2a Regumcizojazyčný text 24, a v prvních Paralipomenumcizojazyčný text, 21. kapitola, o popsání lidu a počítaní, kterážto učinil Joab z přikázanie Davidova. A také podlé smysla jiných učitelóv slove to prvnie popsánie, neb sě tu najprvé počalo. Neb syrská země jest prostřed všie země bytedlné. [514v]číslo strany rukopisuA protož tu sě počalo popisovánie dřieve řečené, aby odtud bylo ukázáno snáze všěm vókol zemiem, aby též popsánie učinily. „A to popsánie učiněno jest od vládařě syrského Cyrina.“ Neb toho Cyrina ciesař byl ustavil vládařem nad Syří, aby ji zpravoval. Die Beda u výkladě: „Tuto pokora Kristova chválí sě, kterýžto, jakž sě jest narodil, inhed dani ciesařově chtěl sě připsati. A tak pro náše vysvobozenie on sám službě sě jest poddal.“ A svatý Remigius die: „Kristus narozen jest, kdyžto vešken svět popsán jest. A každý člověk přiznáváše sě, že jest poddán ciesaři, platě s hlavy své peniez, obrazem královým a jeho jména napsáním znamenaný, jenže desět obecných peněz vážieše.“ A skrze to sě znamená, že ten na svět přišel jest, jenž duše nášě, obrazem svého obličěje znamenané, od každého z nás požádá [515r]číslo strany rukopisua zachovánie desatera božieho přikázanie, v němžto obličěj a obraz vóle božie ukazuje sě, od každého z nás při smrti zpytovati nepřěstane. Takéž tehdy toho času, v němžto dan ciesaři platiechu, pán Kristus ráčil sě jest naroditi, aby sě skrze to znamenalo, že proto pán Kristus na svět přišel, aby nás od dani, jiežto od nás žádají smrt a ďábel, a ode všěch lidí, ješto nás nespravedlivými poplatky obtěžují, svú drahú krví milosrdně vyprostil. Dále die: „I šli sú všickni.“ Tuto popisuje evangelista narozenie našeho Spasitele, jelikožto k městu, neb bylo přikázáno, aby to popsánie stalo sě v hlavních městech v každém kraji. A tu sú měli sě sjíti, kteříž odtud byli rodem, aby tak bylo popsánie ne toliko podlé čísla osob, ale podlé vlastnosti pokolení, aby mohl viděn býti počet určený osob urozených i neurozených.

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).