[63r]číslo strany rukopisuučiti, nebo zvěž mu lín na játry, toť velmi spomóž.
Splencizojazyčný text slove slezina a leží na levé straně a bude včas nemocno od přielišné horkosti a včas od přielišné studenosti, včas od zimnicě, ješto každý den bývá anebo třetí den nebo čtvrtý, a včas bude tvrdo od srdcě a včas bude měkko od přielišné vlhkosti, a když na ně sáhne, tehdyť zmizie pod rukú. Jest liť tvrdo, tehdyť nezmizie. Jest liť od studenosti, tehdy jemu takto spomóž: Vezmi libru oximelliscizojazyčný text, dáž mu tři lžícě zjitra a večer se třmi lžicěmi teplé vody, když toho viec veň nemóž, tehdy mu daj gerapigramcizojazyčný text lot s teplým vínem, druhý den, ač nenie mdel, tehdy mu [63v]číslo strany rukopisuudělaj lázeň u vanně, ješto v nie den a noc, costencizojazyčný text vařeno. Potom maž jej dialtencizojazyčný text a učiň mu tento drahý flastr: Vezmi soli libru a hovězieho hovna libru a pepřě dva loty, vařiž to vše z dobrým octem, položit mu na bok. Pakliť jest od horkosti, tehdy vezmi másla a rozličného oleje a fiolného a dialteacizojazyčný text, směsiž rovně v hromadu, mažiž ho tiem. Potom daj mu lot lektvaři de suco rosarumcizojazyčný text, ješto přičiněno k tomu scamonyecizojazyčný text tak zviecě jako dva haléřě, směsiž s teplým vínem. Potom pusť mu na levé rucě z jatrné žíly anebo na levé nozě pod hleznem. Také máš znamenati, ač jest slezina otekla a dlúho trvala, tomu nemóž spomoci.
[64r]číslo strany rukopisuRenescizojazyčný text slovú ledvie, včas budú nemocny od horkosti a včas od studenosti a včas od přielišné krve. Jest liť od horkosti a od suchosti, tehdyť jest voda črvena a tenka a má velikú horkost. Tehdy ho maž dyaltencizojazyčný text a fiolným olejem a papilyoncizojazyčný text. Potom vezmi xizatratacizojazyčný text libru, dáváž mu každé jitro tři lžícě se třmi lžicěmi teplé vody. Potom daj mu lektvaři de suco rosarumcizojazyčný text, přičině k tomu scamanyecizojazyčný text jako tři haléři ztieži s teplým vínem. Potom pusť mu pod hleznem z nohy vně. Pakliť jest od studenosti, tehdy maž jej dyaltencizojazyčný text a zmý jej u vanně, jesto calmentumcizojazyčný text vařené v té vodě a origanumcizojazyčný text, den a noc. [64v]číslo strany rukopisuPotom pusť mu pod hleznem vně na nozě, toť púštěnie spomuož k nohám a k ledvím. Pakliť jej bolí slezina anebo játry anebo v střěvách aneb v měchýři, tehdy mu pusť vnitř na hlezně, přiložiž na to vosku nového, a má píti vodu[au]vodu] wod dčťovú, ješto mastik vařen v nie.
Dyariacizojazyčný text slove sračka, ješto s ní krve nenie a krmi dobřě požívá. Tak tomu máš spomoci: Jsú liť silni, vezmi fistule, castule, gamaryndi, mrabolam, czytryny, polypedoncizojazyčný text, každého lot, a garycycizojazyčný text šest lotóv, kebulycizojazyčný text pod pól druhého lotu, ztluciž to a vař s cukrem, učiniž siropl, dáž mu každý den tři lžícě