Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

Ukazuje-li se dítě zadkem, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba vstrčecí ruku má dítě naspět obrátiti a po nohách jemu ven pomoci. Pakli by dítě naspět hlavou dolův obrátiti mohla, bylo by to mnohem lépe.

Kdyby dítě s vydutou, skloněnou neb skřivenou hlavú se ukázalo takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba hlavu mu zpraviti a ramena lehúčky nazpět obrátiti i vyvésti je má.

Pakli by se ukázalo prsím aneb tváří, má baba též rovně učiniti, jakož nahoře oznámeno.

Přišlo-li by dítě nohami i rukami spolu ku porodu, jakož teď stojí, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba hlavu ujíti a nohy nazpět obrátiti, potom dítěti ku porodu tak pomoci má.

Když dítě vohnuté neb břichem a tváří dolův obráceno jest, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tu baba prsty své zlehúčky tam vstrčiti a dítě v boku matky obrátiti má. Aneb muože-li tam ruku celú vstrčiti, má dítě spořádati a zpraviti takto: která strana života průchodu najbližší jest, tu držeti i vyvésti má. Však najvíce hlavy hledati, držeti a ven ji vyvésti má.

Itemcizojazyčný text, bylo-li by více dětí než jedno, jako bližňata, a jednostajně hlavami se ukazují, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba, jedno po druhém, ven vyvésti je má, obzvláštně první chytiti, jakž svrchu stojí, a druhého neopouštěti.

Pakli ta bližňata oba spolu po nohách spolu jdou, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek opět pilnost míti má jedno po druhém ven vyvésti, týmž způsobem, jakož napřed stojí.

Pakli dvě bližňat bude, jedno hlavou, druhé nohami dolův obráceno, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy opět baba pilnost o to míti má bližšímu najprvé pomoci a druhého neopouštěti, to pak učiniti má bez dávení jednoho i druhého. Mohla-li by dítě v životě matky obrátiti, aby také hlavou ven šlo, bylo by velmi dobře. Z té příčiny baba lůno ženy olejem teplým neb šlimem z řeckého sena, lněného semene a slézovým olejem bez přestání má smačovati, aby děti tím lehčejí s menší bolestí vyvedeny býti mohly. A měla-li by matka v lůnu svém neb v matce hlízu, vřed neb pryskejř, ješto by to pro blízkost porodu zhojeno býti nemohlo, tehdy v luono její a do matky oleje, sádla i jiných věcí plzkost činících

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).