[Korunovační řád Karla IV., rukopis A]

Österreichische Nationalbibliothek (Vídeň, Rakousko), sign. Cod. 619, 38r–57v. Editor Jamborová, Martina. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[41r]číslo strany rukopisu

Svatý kóře panenský, pros [za ny]text doplněný editorem.

Všickni boží světí, proste za ny.

Milostiv buď, odpusc jemu, hospodine.

Milostiv buď, uslyš jeho, hospodine.

Od[k]od] ad osidl diábelských zprosc jeho[l]jeho] ge, hospodine[m]hospodine] ho.

Ot náhlé a nepřěvědné smrti zprosc[n]zprosc] zpro jeho[o]jeho] ge, hospodine[p]hospodine] hoſ.

Skrzě svaté tvé narozenie zprosc[q]zprosc] zp jeho[r]jeho] ge, hospodine[s]hospodine] hoſpod.

Den súdný zprosc[t]zprosc] zp jeho[u]jeho] ge, hospodine[v]hospodine] h.

Hřiešníci tě prosímy, uslyš nás.

Aby pokoj a smieřenie nám dal, tě prosímy[w]prosímy] proſſ, uslyš[x]uslyš] uſ nás.

Aby otpuščenie všěch hřiechóv jemu dal, tě prosímy[y]prosímy] proſ, uslyš nás.

Arcibiskup die toto: Aby tohoto sluhu tvého v tvéj spravedlnosti, milosci a svatosci zachovati ráčil, tě prosímy[z]prosímy] proſ, uslyš[aa]uslyš] uſl nás.

Aby tohoto sluhu tvého N. králem vzvoliti ráčil, tě prosímy[ab]prosímy] pro, uslyš[ac]uslyš] uſ nás.

Aby jeho požehnati a povýšiti ráčil, tě prosímy[ad]prosímy] pro, uslyš[ae]uslyš] uſnás.

Aby jeho na ciesařstvie povýšenie dovésti ráčil, tě prosímy, uslyš nás.

Synu boží, tebe prosímy[af]prosímy] proſ, uslyš[ag]uslyš] uſ nás.

Beránku boží, ješto zbieráš hřiechy světa, odpusc jemu, hospodine.

Beránku boží, [ješto zbieráš hřiechy světa,]text doplněný editorem uslyš[ah]uslyš] uſ jeho[ai]jeho] ge, hospodine[aj]hospodine] hoſ.

Beránku boží, [ješto zbieráš hřiechy světa,]text doplněný editorem smiluj sě nad námi.

Kriste, uslyš ny.

Kyrieleison.cizojazyčný text

Christeleison.cizojazyčný text

Kyrieleison.cizojazyčný text

Otče náš.

Responsio:cizojazyčný text A neuvoď nás.

Veršík: Ukaž nám, hospodine, milosrdenstvie tvé.

Responsio:cizojazyčný text A spasenie tvé daj nám.

Veršík: Hospodine, uslyš modlitvu mú.

Responsio:cizojazyčný text A volánie mé k tobě přiď.

Hospodin s vámi.

I s tvým duchem.

Modlmy[ak]modlmy] modmy sě.

Modlitva: Bože, jenž lidu tvému svú mocí radíš a milostí panuješ,

X
kod] ad
ljeho] ge
mhospodine] ho
nzprosc] zpro
ojeho] ge
phospodine] hoſ
qzprosc] zp
rjeho] ge
shospodine] hoſpod
tzprosc] zp
ujeho] ge
vhospodine] h
wprosímy] proſſ
xuslyš] uſ
yprosímy] proſ
zprosímy] proſ
aauslyš] uſl
abprosímy] pro
acuslyš] uſ
adprosímy] pro
aeuslyš] uſ
afprosímy] proſ
aguslyš] uſ
ahuslyš] uſ
aijeho] ge
ajhospodine] hoſ
akmodlmy] modmy
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 11 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).