Chocenský, Jan Berka: O krvi pouštění žilami i baňkami…

Praha: Had, Jan Kantor, 1538. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 40, A1r–C1v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

vlhko[B5r]číslo strany rukopisustí mnoho porušených a škodlivých v těle znáti dává. Pakli jest povlovná[422]povlovná: powlowna a číti nebo voněti netěžká[423]netěžká: netěžka, jest příhodná[424]příhodná: přihodná. Takto máš vohledati: Dotkni ji prstem aneb vomoč v ní šátek[425]šátek: ſſatek a k chřípím[426]chřípím: chřipim přičiň.

O chuti krve a rozeznání[427]rozeznání: rozeznanij

Krev chuti sladké znamenává zažití požitečné. Krev chuti hořké znáti dává, že pěnohorkost jiné vlhkosti přemáhá[428]přemáhá: přemaha. Chutí příkré a nakyslé hojnost kalokrevnosti ukazuje. Chuti nechutné zbytečnost vodnovlhkosti činí.

O pěnách svrchu na krvi vyznamenání[429]vyznamenání: wyznamenanij

Krev měla-li by na sobě pěny jaké koli barvy, ješto by to nepřišlo z případnosti[430]případnosti: připadnoſti, aby, zdaleka v nádobě tekúc, pěny činila aneb že by ji zklátil[431]zklátil: zklatil, než sama od sebe tak byla-li by bez případnosti[432]případnosti: připadnoſti, tehdy nebo zevření znáti dává vlhkosti, aneb zbytečnost povětrnosti. A protož bez pěny není tak škodlivá[433]škodlivá: ſſkodliwa, jaká koli bude.

Krev v podstatě a v svém zpuosobě vedlé proměny své tyto nedostatky v těle znamená

Krev jest-li vel[B5v]číslo strany rukopisumi hustá[434]hustá: huſta, zle se neduživý v prsech má. Pakli barvy rusý, zle při slezině. Jest-li požlutlá[435]požlutlá: požlutla, zle při játrách[436]játrách: yatrach. Krev bude-li tvrdá a barvy černé, to ukazuje, že si při pouštění bál[437]bál: bal se. Krev byla-li by barvy ryšavé s černým vokolkem, ta mdlobu hlavy znamená. Ukázala[438]Ukázala: Vkazala-li by se barvy černé a ryšavé, k tomu byla-li by ssedlá[439]ssedlá: sſedla, dny boj se těžké. Opět byla-li by barvy černé a mnoho měla vodnatosti při sobě, tehdy zimnice čtvrtého dne strachuj se. Ukázala[440]Ukázala: Vkazala-li by se na dnu svrchu i dole voda, jistý způsob jest vodnotedlnosti znamená. Krev byla-li by bílá[441]bílá: bijla jako pěna, ta pliční neduh s kašlem znamená. Opět suchá a barev rozličných jako hrdlo holubí, s červeností proměnných, to tělo od dny znáti dává[442]dává: dáwa zemdlené, někdy s třesením[443]třesením: třesenim, i sklíčené[444]sklíčené: ſkličené. Krev měla-li by způsob kůže na sobě, ta morní neduh za koží ukazuje. Itemcizojazyčný text zplývaly[445]zplývaly: Zplywaly-li by na krvi svrchu kulčičky, oznamujíť[446]oznamujíť: oznamugiť na těle býti zlé neduhy[447]neduhy: neduhý. Pakli by nad vodú zplývala krev, ta kámen[448]kámen: kamen v měchýři[449]měchýři: měchyři s těžkou bolestí[450]bolestí: boleſti znamená. Ale krev dobře ryšavá[451]ryšavá: ryſſawa a pěkná, vodnatosti prostřednie svrchu maje přimíšené[452]přimíšené: přimiſſene, ta obličej

X
422povlovná: powlowna
423netěžká: netěžka
424příhodná: přihodná
425šátek: ſſatek
426chřípím: chřipim
427rozeznání: rozeznanij
428přemáhá: přemaha
429vyznamenání: wyznamenanij
430případnosti: připadnoſti
431zklátil: zklatil
432případnosti: připadnoſti
433škodlivá: ſſkodliwa
434hustá: huſta
435požlutlá: požlutla
436játrách: yatrach
437bál: bal
438Ukázala: Vkazala
439ssedlá: sſedla
440Ukázala: Vkazala
441bílá: bijla
442dává: dáwa
443třesením: třesenim
444sklíčené: ſkličené
445zplývaly: Zplywaly
446oznamujíť: oznamugiť
447neduhy: neduhý
448kámen: kamen
449měchýři: měchyři
450bolestí: boleſti
451ryšavá: ryſſawa
452přimíšené: přimiſſene
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 8 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).