Knížka rymovní…

Praha: Dačický, Jiří Jakubův, okolo roku 1580. Strahovská knihovna (Praha, Česko), sign. BT X 38, A1r–B3v. Editor Černá, Alena M. (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062) a Lexikální databáze humanistické a barokní češtiny (https://madla.ujc.cas.cz).

[B1r]číslo strany rukopisuledu hříti, tehdáž žid křesťanu bude příti, a to ten, který tři oči v hlavě bude míti.

Mladého raka trestal starý rak z toho, že jest lezl mrzce opak. I neuměl mu pěknějí ukázat starý rak, lezou podnes oba tak. Kdo chce jiného z vejstupkův trestati, má se toho prvé sám varovati. Neb to náleží zprávci každému, aby dával dobrý příklad na sobě jinému.

Kdo jde sem[7]sem: gſem nebo ven, daj jemu Pán Bůh dobrý den. Kdo má pak peněz dosti, vitaj, milý hosti. A ty, pane hosti, takto se zachováš, u lidí jez, coť dají, a doma, co máš. Nemáš lepší silnice jako z kuchyně do pivnice a z pivnice potom do hostinice.

Zpívaj, co umíš, dělaj, co musíš a jez, co máš. Nesahaj vejše sebe, ať posměchu nemají z tebe.

Minulé věci nepyč, nepodobné nevěř a čeho míti nemůžeš, toho nežádaj.

Dluh má nohy, pole oči a les uši, na ty tři věci pozor míti sluší.

Lékař neučený jest poctivý kat, dokud jich desíti neumoří, dotud má plat.

[B1v]číslo strany rukopisu

Umění lékaře povejší hlavy i jeho jména, kuchařce za dobrý hrách má býti sklenice vína.

Řečník, hudec, kurva, ti tří, kdo najvíc dá, toho šetří. Ten obyčej zachovávají slouhy v lázni, ba i ten biřic darmo neposlouží v kázni.

Blahoslavený člověk ten, který mívá ryby v masitý den, dvoje dobré víno k tomu a pěknou hospodyňskou ženu v domu. Štiky, parmy, losos, vokouny, to jsou velmi dobré pokrmy. Koury, husy, maso, hovězina, to náleží na měštěnína. Kapouny, ptáky a jinou zvěřinu, nech toho pánu a zemaninu. Hrách, slaniny a kroupy, to sluší na sedláky troupy.

Po těch dnech ryby hned zveřeřadějí a hosté, když odjeti[e]odjeti] odgedti nepospíchají, leč by ryby dobře nasolil aneb přítel že by velmi milý byl.

Každý moudrý má nač pomysliti, kdyby ho pobídlo hovno v zápas jíti. Porazíš-li je, co na tom budeš míti, pakli ono tebe porazí, musíš hned do lázně jíti.

X
7sem: gſem
eodjeti] odgedti
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 17 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).