Nový zákon muzejní mladší, Lukášovo evangelium

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, ff. 53r–89r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

<<<10<53r53v54r54v55r55v56r56v57r>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[55r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepamatováno na svědectvie jeho svaté, L1,73 na přísahu, kterúž jest přisáhal k Abrahamovi, otci našemu, že se nám sám dá, L1,74 abychom bez strachu, z ruky nepřátel našich jsúce vysvobozeni, slúžili jemu L1,75 v svatosti a v spravedlnosti před ním po všecky dni naše. L1,76 A ty, dietě, prorokem Najvyšieho slúti budeš, nebo předejdeš před tváří páně připravovat cest jeho, L1,77 aby bylo dáno uměnie spasitedlné lidu jeho na odpuštěnie jich hřiechóv L1,78 skrze střeva milosrdenstvie boha našeho, v nichžto navštievil nás, vyšed z výsosti, L1,79 aby posvietil těm, kteříž v temnostech a v stienu smrti sedie, aby byly napraveny nohy naše na cestu pokoje.“ L1,80 Dietě pak rostlo a posilovalo se duchem a bylo jest na púšti až do dne ukázanie svého k lidu israhelskému[22]lidu israhelskému] Israel lat..

II.

L2,1 I stalo se jest v těch [b]označení sloupcednech, vyšlo jest vyrčenie od ciesaře Augusta, aby byl popsán vešken svět. L2,2 To popsánie stalo se jest prvnie od vladaře syrského Cyrina. L2,3 I šli sú[23]sú] + omnes lat., aby se přiznal jeden každý[24]aby se přiznal jeden každý] ut profiterentur singuli lat. do města svého. L2,4 I vstúpil jest[25]jest] + et lat., nemá var. Jozef od Galilee z města Nazaretu do Judy, města Davidova, jenž slove Bethleem, protože bieše z domu a z čeledi Davidovy, L2,5 aby se přiznal s Marijí, oddanú sobě manželkú těhotnú. L2,6 I stalo se jest, když sta tam byla, naplnili se dnové, aby porodila. L2,7 I porodila jest syna svého prvorozeného a v plenky jej obinula a položila jej v jesličkách, neb nebylo jemu[26]jemu] eis lat., ei var. miesta v obecnici. L2,8 A pastušky biechu v krajině té ponocujíce a ostřiehajíce bděnie nočnieho nad svým stádem. L2,9 A aj, anděl páně postavil se podlé nich a světlost božie obklíčila je i báli sú se bázní velikú. L2,10 I vece jim

X
22lidu israhelskému] Israel lat.
23sú] + omnes lat.
24aby se přiznal jeden každý] ut profiterentur singuli lat.
25jest] + et lat., nemá var.
26jemu] eis lat., ei var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).