člověk | ESSČ | GbSlov | MSS | ŠimekSlov |

člověk, -a m., pl. člověkové, pozd. ľudie, ľudé

sr. stsl. člověkъ

1. člověk, lidská bytost obdařená tělem a duší

2. člověk, osoba, (vydělitelný) lidský jedinec

3. muž, lidský jedinec mužského pohlaví

4. družiník, bojovník, muž bojující ve vojsku

5. čí, koho (vrchnosti, pána) ap. poddaný, mocensko-právně podřízený člověk (nepatřící do žádného ze tří stavů středověké společnosti)

6. zř. pán, muž v nadřazeném postavení

7. bibl. syn člověka nadzemský Člověk, Vyvolený boží, Vykupitel, Mesiáš

8. bibl. syn člověka, též člověkJežíš

9. bibl. syn člověka lid boží, lid, národ, souhrn všech lidí věřících v Boha

10. za jeden člověk, za jednoho člověka svorně, „jednostajně“, jednomyslně; býti za jednoho člověka být svorní, jednomyslní

Sr. bóh, ľud, poddaný m. a A. Novotný, Biblický slovník s. v. Syn člověka

Pl. člověkové se v stč. používá o číselně přesně určeném n. určitelném souboru jednotlivců, u pl. formy ľudie, ľudé převažují významy ‚lidé, lidské bytosti‘, ‚lidé, číselně nespecifikovaný souhrn lidských jedinců‘, sr. též GbHistMluvn 3/1, 90–91.

V případě četných plurálových dokladů, v nichž je užito tvarů ľudie, ľudé, nelze jednoznačně určit, zda se jedná o více jednotlivých osob (tj. o lexém člověk), nebo o pojmenování kolektivně chápané, neindividualizované skupiny osob (tj. o lexikální jednotku ľud). Týká se zejména významů ,družiník, bojovník, muž bojující ve vojsku‘ a ,poddaný, mocensko-právně podřízený člověk

Dolož. též adj. poses. člověkóv a četná adjektivní spojení, z nichž některá se stávají frazémy, sr. balšámový 3, bludný 6, boží 1, cělý 9, činežný 1, dědičský, dědičný, dobrý, duchovní, litkupní, malý, nachlební, neotvaźený, neustavičný 4, obecný I/6 a II/4, orný 3, osědlý 2, panošský 1 B, platný 2, porob̕ený 3, první I/6 a II/1, purgrechtní, robotný, rytieřský, sedlský, služebný, svatební, úroční, vepní, výpovědný, zaručený, zastav́ený, závadný, zavázaný, zemský, zlý

Autor: Miloslava Vajdlová

Zdroj: Elektronický slovník staré češtiny. Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online: http://vokabular.ujc.cas.cz (verze dat 1.1.24, citován stav ze dne 3. 5. 2024).

 


člověk -a, masc., stsl. človêkъ, rus. čelovêk atd.; stará složenina, jejíž první člen upomíná na čel- v čeljadь, druhý pak na lit. vaiks, v. Listy filol. 1877 str. 158 a JagArch. 20, 536 a srov. pra-věk AdamKap. 14 = progenies. — Za -věk bývá dial. -vek a -viek. Homo, der Mensch. Co jest czlowiek homo ŽWittb. 8, 5; chzlowiek PilC., JidDrk. 104; který jest czlowik (sic) ŽWittb. 88, 49; czlowek Vít. 91b, Rúd. lb, t. 3a a j.; czlowijeka lákajíc Štít. ř. 135b, na czlowijeka t. 128a, bóh přišel czlowijeku ku pomoci t. 211b a j.; w czlowieczieŽWittb. 36, 7, w czlowiecie ŽKlem. tamt., w czlowieczye ŽKap. tamt., na tom czlowiecye Krist. 98a, zda-li nemá býti milován boží obraz w czlowyeczie ŠtítVyš. 4a, w každém czlowyecze Štít. uč. 30a, na czlowyeczye Mus. Lev. 13, 9, na tomto czlowiecze ML. 102b; (dva) czlowieky bohatá AlxB. 3, 35, dva clowieki Koř. Mat. 8, 28, potkala sta jej dwa člowieky Pernšt. tamt., dwu člowieku t. předml. k Mat.; třie czlowyekowe Pulk. 88a; jenž jsi czlowyeky jměl ML. 11a, (bóh) ċlovieky neb lidi stvořil HusPost. 159b; sedm set pět a čtyřidceti czlowyekow Pror. 103b, čtyři tisíce clowiekow Koř. Mat. 15, 38, zbili třiadvadcěti tisícóv czlowyekow Mus. Ex. 32, 28, zed vysokú asa tří czlowiekuow Lobk. 62a, šest czlowiekuow t. 105a; mezi pěti tisíci czlowieki Lit. Mat. 16, 9. — Kladeno jako všeobecný podmět atd. Když czlowyek ustane, dětí ni domu zpomene AlxV. 595; (muž) tak divné rúcho jmieše, jakž mi sě nezdá nikake, by kdy czlowyek vídal také t. 892. — Že sú tě ledva za czlowek poznali Rúd. 35a, za člověka, jako člověka. Za geden ċlowiek biechu, což kto měl, to vše děléchu Baw. 189, za jedno; všichni za jeden člověk VJp. 62; mnějí, že za geden člowiek jsú s Ježíšem ChelčP. 240b. — Poddaný. Milosrden buď k nevinnému, najviece k czlowyeku svému AlxV. 297. Nenie ť nic tak protivného, jakž nepřiezn czlowyeka svého t. 105. O jětí svého czlowieka Rožmb. 209. Jest-li ť páně dědina, czlowyek jest boží Štít. uč. 88a, dědina jest pánova a člověk n. poddaný na ní usedlý jest boží. Kdyby pán viděl, že zahynul (zchudl) czlowyek bez své viny, to by měl v pravdě obmysliti tamt. Často tu lhotú, tu lesem (dřívím) pomóž pán czlowyeku, aby ustavil a oprávěl sedlišťe tamt. Žalovati žádný cżlowiek na pána svého nemá, by pak i cżlowickem jeho býti přestal VšehK. 67b. Má-li člověk propušťený s pánem svým někdajším se súditi VšehJir. 65. — Druhdy vyskytuje se psaní zkratkem czlok, ċlok atp., ale čísti jest člověk (2slab.), jak dokazují příklady vzaté z veršův. Věz to, že czlok všeliký NRada 153 (verš 8slab.), a ty s’ czlok bujný, mladý t. 1398 (též), v smilství každého czloka t. 1752 (též, rým: leká): viem, že s’ czlok věrný Griz. 154b; všeliký czlok Listy filol. 1878, 230 (z rkp. stol. XV); želeji, že sem učinil czloka tamt.; ċlok ŠtítOp. 381, (zvíře) žieře ċloka t. 382; ċlok Pror. Ol. Jer. Lament. 3, 39, ċlowk ŠtítOp. 208. — Ve SborHoř. 75 psáno dial. čoek.
Zdroj: Gebauer, J., Slovník staročeský, I–II. Praha: Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění a Česká grafická společnost Unie, 1903 a 1916; Praha: Academia, 1970².

 


člověk (du. člověky, pl. člověci, člověkové) m. člověk; poddaný, nevolník; člověk obecný nešlechtic
Zdroj: Bělič, J. – Kamiš, A. – Kučera, K., Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979.

 


člověk m. = muž; poddaný, nevolník
Zdroj: Šimek, F., Slovníček staré češtiny. Praha: Orbis, 1947.

 


logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).