Autor | ||
Zkratka | KomDvere1633 | |
Transkribovaný titul | Dvéře jazyků odevřené, to jest Krátký a snadný způsob kteréhokoli jazyka spolu i s začátky všech umění svobodných pochopení, v kterémž pod stem tytulů v tisíci průpovědech všecka slova celého jazyka obsažena jsou: nejprv v jazyku latinském a nyní v českém zhotovené | |
Transliterovaný titul | Dwéře Ga-|zyků odewřené| To geſt| Krátký a ſnadný způsob| kteréhokoli Gazyka/ ſpołu| y ſ začátky wſſech vměnj ſwo-|bodných pochopenj: w kte-|rémž pod ſtem Tytulů w ti-|ſýcy Průpovědech wſſec-|ka ſłowa cełého ga-|zyka obſažena| gſau.| Negprw w gazyku Latin-|ſkém/ a nynj w Cžeſkém zhoto-|wené | |
Místo tisku | B. m. [Lešno] | |
Tiskař/nakladatel | b. n. [Tiskárna bratrská] | |
Vročení | 1633 | Vydání | první |
Exemplář | Národní knihovna České republiky, Praha, sign. 54 K 23259 | |
Knihopis | K04222 | |
Formát | 8° | |
Rozsah | [*]8 A–F8 = s. [1–2] — 3–14 — [15–16] — 1[bis]–16[bis] — 17–96 Poznámka: paginace se opakuje | |
Charakteristika | Jako příklad textu, který není gramatikou ve vlastním slova smyslu, ale k jazykové reflexi a poznání češtiny v 17. století patří, uvádíme první české vydání učebnice J. A. Komenského (1592–1670) (jediný úplný dochovaný exemplář, původně z žitavské městské knihovny). Původní latinský text vyšel v roce 1631 (reprint: Komenský 1968) a záhy byl v mnoha zemích překládán a upravován. Původně šlo o pomůcku pro snazší výuku latiny v krátkých souvislých větách. Komenský se inspiroval ve stejnojmenné učebnici Janua linguarum („Hybernská […] knjžka“, s. 11), kterou sestavil Ir Gulielmus Bathe SI (Koupil 2012: 36). Rozhodl se napsat podobnou učebnici tak, aby v malém měřítku zrcadlila řád světa a poznání jazyka aby šlo ruku v ruce s poznáním světa (symbolických 100 kapitol, tytulů, a 1000 vět, průpovědí). Český překlad pořídil Komenský sám (Martin Steiner /Steiner 2003: 7/ předpokládá paralelní vznik českého a latinského textu) a vydal v Lešně roku 1633 (podle datace druhé předmluvy, s. 10). Je zamýšlen jako pomůcka k latinskému textu, s kterým nebyl vytištěn v jedné knížce jen pro nedostatek papíru, ale zároveň může sloužit k vyzkoušení, „gak daleko kdo w Čeſſtině přiſſeł“ a jak (ne)rozumí vlastnímu jazyku (s. 11; skromně a kriticky o tom ale Komenský na s. 91). Komenský ohlašuje i další svou práci: dvacet let pracuje na slovníku (s. 12). Zamýšlenými uživateli učebnice byly děti (s. 13). Z lipského vydání 1634 byl text převzat i do pražského jezuitského vydání (srov. pražské vydání, č. KomJanua1669).
Spis uvádí výňatek z latinské předmluvy (s. 3 až 10) a zvláštní Čtenáři českému pozdravení (s. 10 až 14). Na s. 1[bis] až 89 je tisíc vět uspořádaných do stovky tematicky rozdělených kapitol. V první větě autor vítá čtenáře a v poslední vyslovuje doxologii (chválu Nejsvětější Trojice). Tematický postup sleduje hierarchicky Boha, přírodu, člověka, lidskou práci, společnost, duchovní hodnoty (tady na s. 64n. i kapitolka O grammatyce), etiku a ctnosti, smrt a pohřeb, Boží prozřetelnost a anděly (Červenka 1968: 7n.). Poznámka na s. 90n. upozorňuje, že původním záměrem, neuskutečněným opět pro nedostatek papíru, bylo přidat rejstřík českých slov. Od s. 92 jsou pak přitištěny, výslovně pro zaplnění místa na archu F (typická stará tiskařská praxe, šetrné zacházení s papírem), časoměrné parafráze čtyř biblických žalmů. Zálibu v časomíře Komenský sdílel s gramatiky Benešovským (BeneGram1577), Nudožerinem (NudGram1577) i pozdějším Drachoviem (DrachGram1660), Konstancem (KonsLima1667), Rosou (RosaGram1672) a dalšími.
Předmluvy jsou vysázeny drobnou frakturou, vlastní text frakturou většího stupně. Písmové sady obsahují <l> i <ł>. | |
Jazyky | čeština | |
Primární literatura (digitální fotokopie a edice) |
| |
Sekundární literatura |
| |
Autor popisu | Ondřej Koupil | |
Poslední aktualizace | 27. 9. 2011 |
Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka,
Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i. Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 20 dny; verze dat: 1.1.25 |
|||
Web je
podpořen
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062 (LINDAT/CLARIAH-CZ). |