[40v]číslo strany rukopisutenek a chodí slinú silně vuokol.
Lékové proti těm bolestem
Jest li bolest hlavnie od té krve, tehdy mu mají púštěti na ruce na palci a má hlavu mazati ruoženým olejem, smiešeje s tú mastí, ješto slóve populeoncizojazyčný text. Pakli leží v které nemoci, tehdy mu nemají tú mastí mnoho na hlavu mazati, ani kterého lékařstvie činiti, aby polepšení nepřekáželi. Tehdy máš znamenati, má li člověk reumu, aby se v lázni nemyl a také nemá hlavy mýti, nebť od toho viece reuma bývá. Pakli člověk nemá horkosti a jest od zlého povětřie nemocen, tehdy mu učiň tento sirop, to jest traňk nebo pitie: Vezmi kassie fistulicizojazyčný text lot, manny, fioly, gamandriecizojazyčný text, to jest ožanky, v apatece, prunorumcizojazyčný text, to jsú švesky, každého dva loty. A vař je se dvěma libroma vody a proceď skrze rúchu a přičiň k tomu věrduňk cukru a proceď k siropovi a daj nemocnému zjitra a večer tři lžíce plné se čtyřmi lžicmi vody horké, ať vypie. Potom daj mu toho prachu: Vezmi reubarbarumcizojazyčný text kvintin, v apatece, a esulecizojazyčný text, to jest chvojky, kořenie, puol kvintina a daj mu s teplým vínem, a budeť na potřebu choditi.
Pakli bude mieti bolest v hlavě od suchosti a od horkosti, učiň
Tehdy mu udělaj tento traňk: Vezmi senecizojazyčný text, v apatece, osladič, prunorumcizojazyčný text švestky[bt]švestky] ſſweſty, gamandriecizojazyčný text, fioly, to jest ožanky, každého dva loty, a reubarbarumcizojazyčný text dva kvintiny, miraboloni citrinicizojazyčný text, v apatece, tři libry vody a vař to, ať třetina vody ubude, a protiskniž, a k tomu přičiň věrduňk cukru a vař to dlúho vše spolu. Potom daj nemocnému se čtyřmi lžicmi teplé vody. Potom daj mu tyto piluly, tyť vyženú všecky staré nemoci z hlavy: