[207]číslo strany rukopisui[681]i] nemá G proši tebe, aby[682]aby] + mi L ten spasilivý[683]spasilivý] spasitedlný DJN kvas[684]kvas] pokrm D mně byl neproviněnie[685]byl neproviněnie] nebyl proviněnie ADGJN | ten spasilivý kvas … neproviněnie] tato svátost spasitedlná nebyla proviněnie L k zatracení věčnému, ale spasilivá[686]spasilivá] spasitedlná DJN přímluva[687]spasilivá přímluva] orodovánie spasitedlné L k uodpuščení[688]k uodpuščení] šlo by také interpretovat jako ku odpuščení mých všech vin i hřiechóv. Proši[689]Proši] + tebe G, + tebe, milý hospodine L, aby ta[690]ta] tvá N nebeská svátost mně byla[691]mně byla] byla mně D, nemá G obranné[692]obranné] nemá D oděnie pravé viery, buď mně sědací[693]sědací] nemá DL štít dobrého[694]sědací štít dobrého] pomluva čistých G chtěnie[695]dobrého chtěnie] dobré vuole DL, buď mně to svaté[696]to svaté] svaté to DGL přijímanie všech mých nedostatkóv zbavenie, buď všie zlé žádosti i[697]i] a G nečisté libosti zahlazenie, buď také horúcie[698]horúcie] hořície D milosti, poníženie[699]poníženie] zajženie D pokory, milé[700]milé] nemá D trpedlnosti[701]trpedlnosti] trpělivosti DG, čistoty poslušenstvie, všech šlechetností[702]šlechetností] šlechetenstvie N i[703]i] a G všie svátosti přispářenie proti tajné[704]tajné] v základním rkp. původně zapsáno tane, y nadepsáno (mladší?) rukou i lestné stráži mých zrádcí, proti nevěrnému špehu[705]špehu] smiechu J i zpytování[706]i zpytování] nemá G | proti nevěrnému špehu i zpytování] nemá N | proti tajné i lestné stráži mých zrádcí, proti nevěrnému špehu i zpytování] nemá D mých všěch[707]mých všěch] všěch mých AD, a všech N nepřátel vidomých i nevidomých silné obráněnie[708]spasilivý … obráněnie] v B chybí vinou poškozeného folia i[709]i] a G vystřiehanie[710]vystřiehanie] vystřeženie D nečistého[711]nečistého] i G napomínanie[712]napomínanie] a D,