Vočehovský, Jan: Krátkej spis o morové nemoci…

Prostějov: Günther, Jan, 1552. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 26, A1r–G3r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

lékař[F3r]číslo strany rukopisuství, o čemž bych měl tuto gruntovně psáti, velmi by se má řeč prodloužila, než krátce o tom mluvíc, tuto radu pozuostavuji.

Jestli by nemocný omdlel, tři mu ruce, nohy a v nose dobrým octem s vodou ruožennou smíšeným, též za uši ho potahůj, jménem jeho vlastním naň volaje, často probuzuoj a všelijakou pílnost měj, aby ho zkřísil. Na srdce také tuto vodu přikladej i při dlaní na puls přivazuj.

Aquarum Buglossaecizojazyčný text

Melissae, anacizojazyčný text 2/1 3.

Rosarumcizojazyčný text 2/1 4.

Vini al. odoricizojazyčný text 2/1 1.

Pul. Sandali al.cizojazyčný text

rubei, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[83]značka pro drachmu 1.

Rosarum rub.cizojazyčný text

Cort. Citricizojazyčný text

Been al. et rub.cizojazyčný text

Ossa de c. Cer., anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[84]značka pro drachmu 5.

Crocicizojazyčný text

Cinamonicizojazyčný text

Gariophilcizojazyčný text

[F3v]číslo strany rukopisu

Lignialoes, ana gr.cizojazyčný text 15.

Moschi gr.cizojazyčný text 5.

Camphore gr.cizojazyčný text 4.

Misce, fiat Epithemacizojazyčný text

Jiná voda k témuž, lacinější

Aquarum Acetosaecizojazyčný text

Rosarumcizojazyčný text

Melissaecizojazyčný text

Buglossae, anacizojazyčný text 2/1 3.

Vini al. opti.cizojazyčný text 2/1 2.

Aceti vinicizojazyčný text 2/1 5.

Sp. Cordialium pro epithi.cizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[85]značka pro drachmu 1 5.

Croci gr.cizojazyčný text 3.

Camphorae gr.cizojazyčný text 2.

Misce pro Epithimatecizojazyčný text

V těch vodách muožeš pěknej šátek na tré neb na čtvero přehnutej smáčeti a na srdce přikládati, často obnovujíc, když by usechl.

Když by zase okřál a sám k sobě přišel, šetř pílně, z čeho taková mdloba jemu pochází, z přílišného-li nespání, z veliké bolesti, čili z ustavičného toku střev aneb jiných připadností, tehdy musil by mu to vopraviti, a [F4r]číslo strany rukopisupomine ho. Pakli jest ta mdloba z nakažení duchův srdečných od jedovatého povětří, musíš je v tom retovati a jich posilňovati. Pak duchové nemohou se lépe siliti než vonnými věcmi, podlé řeči Hipokrata {Lib. 6. Epidimiorum}cizojazyčná marginálie , jenž dí: Vuoně líbá rozkoš dává, polehčuje i také posilňuje duchy životní etc.cizojazyčný text A opět jinde {Libr. de Alimentis}cizojazyčná marginálie praví, že nic není, což by mohlo rychlejí očerstviti, jako vůně dobrá. A protož má se těm tvář ruožovou vodou s octem smíšenou aneb tou vonnou vodou v první stránce položenou často mejvati i také v nose natírati. K tomu také v té vrchní vodě červenej tafat aneb čistej šátek vomačejic, na prsy přikládati i na pulsu u rukou šátky malé v ní omočené přivazovati.

Také k vonnému pomambre užitečné jest voněti a všecky jiné kusy, kteréžto o korigování povětří prvé dostaveny jsou, tuto se trefiti mohou. Nebo skrz takové vonné věci nemocní nabejvají čerstvosti. A

X
83značka pro drachmu
84značka pro drachmu
85značka pro drachmu
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).