Potom po několika hodinách (však kdyby se nemoc rozmáhala a nemocný velmi mdlel, tehdy spíše, a sic déle po jidle) má takové lékařství přijíti, které by porušenou krev čistilo a jí příliš zevříti bránilo, srdce aby ochlazovalo a pomáhalo mu jedu odháněti i před ním je ochráňovalo, vlhkosti k porušení náchylné vysušovalo, též což by jedovatého bylo, potom ven hnalo, a kteréž by vší svou vlastní mocí duchům životním sloužilo a jich posilňovalo. Nebo jed těm duchům, jenž při srdci sou, z vlastnosti a přirození svého velmi se protiví. Tyto kusy jmenované jsou při hojení této morové nemoci velmi potřební, a které lékařství jich nemá, darmo se na ně bezpečiti. A protož poněvadž tato nemoc krátké roky dává a přiměří žádného nečiní, i má se každý takovým opatřiti lékarstvím a je vždy před rukama pohotově míti, kteréž by netoliko ty moci mělo, ale k tomu velmi rychlého skutku a hbitého [E3v]číslo strany rukopisuproniknutí bylo, jako jest má voda morová, lektvář citvarova a pátá bytnost z některých kusů náležitých vytažená, jak Raimundus Lulius učí.
Dryák benátský, dryák zlatý, prach zlatý a jiná lékařství k těm podobná, jenž vuobec od doktoruov se užívají, ačkoli ty všecky kusy v sobě obsahují, ale příliš mdle a vahavě moc svou provozují, a tak mnozí, ubezpečíce se na ně, naposledy zmejleni bývají, a zvláště ti, kteří s tim prodlévají etc.cizojazyčný text Pak takto se ta morová voda dělati má:
Voda morová
Gariophillorumcizojazyčný text
Piperis longicizojazyčný text
Gra. Paradisi, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[69]značka pro drachmu 1 5.
Nucis muscataecizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[70]značka pro drachmu 1.
Maciscizojazyčný text
Cinamonicizojazyčný text
Zinziberis al.cizojazyčný text
Galangae, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[71]značka pro drachmu 2.
Zedoriaecizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[72]značka pro drachmu 1 5.
Kubebarumcizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[73]značka pro drachmu 1.
Lignialoescizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[74]značka pro skrupul 2 5.
[E4r]číslo strany rukopisuConquassentur et infundantur omnia simul in iusta quantitate spirituum vini rectificatorum, ad iustum tempus digestionis. Postea distillentur secundum artem, igne primi gradus: Deinde.cizojazyčný text
Zedoriaecizojazyčný text
Diptami al.cizojazyčný text
Gencianaecizojazyčný text
Angelicae montanaecizojazyčný text
Cardopaciaecizojazyčný text
Cardo benedicticizojazyčný text
Petasitis odorati, anacizojazyčný text 2/1 1.
Sandalorum alborum, citrinorum, anacizojazyčný text 2/1 5.
Moschi gr.cizojazyčný text 2.
Camphoraecizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[75]značka pro skrupul 5.
Tyriace Alex.cizojazyčný text
Mitridati opti., anacizojazyčný text 2/1 1 5.
Contundantur et iterum commisceantur cum praedicta aqua nuper extillata, ac digerantur simul tempore convenienti. Postea iterum distillentur ut prius et usui servet, in vase idoneo.cizojazyčný text
V čas potřeby může nemocný této vody s[q]s] z půl lžičky aneb trochu více s dryákem dobrým u vodě štěvikové rozmíchaným[r]rozmíchaným] rozmijcháným teplé přijíti.
Lektvaře citvarové jeden kventík aneb půl, též u vodě štěvikové