Vočehovský, Jan: Krátkej spis o morové nemoci…

Prostějov: Günther, Jan, 1552. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 26, A1r–G3r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

třetím. Nebo netoliko moc přirozenou mdlí, jejížto skutek jest pokrm a nápoj záživati, ale také moc smysluov, jenž v mozku přebejvá, totiž smysl, rozum a pamět, kteřížto skrze sen sily nabejvají, náramně umdlívá, zkormucuje a bláznovství uvodí. K tomu také moc životní, jenž v srdci své obydlé má, umenšuje a duchy života rozptyluje. To znajíce, máme opět při nemocných pílnost míti, a když by snu přirozeného míti nemohli, jim k tomu pomáhati.

Nejprvé zmejti jim nohy teplou vodou, v níž by rmen, kopr zahradní, růže, fiola, salát, stulík, lístí révové i vrbí mladistvého a jiné k těm podobné, zvařeny byly. Potom mazati čelo, na židovinách i na pulsy touto mastí:

Ung. populeoncizojazyčný text

Ol. rosarumcizojazyčný text

Violarum, anacizojazyčný text 2/1 5.

Se. Iusquiamicizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 2.

Crocicizojazyčný text

Opii theb., ana gr.cizojazyčný text 7.

Misce, fiat cum Cera vnguentumcizojazyčný text

Též mají k ruoži, k fiole a k kvíti stulikovému voněti. To jestli by snu přinésti nemohlo, musil by nějakých jiných lékařství s opium strojených užívati aneb s doktorem o to radu vzíti.

Běhavka aneb červená

Jakž nahoře o dávení praveno a naučení dáno jest, tak o běhavce má rozumíno bejti. Nebo zprvu nemá se hned tok břicha a střev zastaviti, zvláště kdyby škaredé flusy žluté aneb černé šly.

A poněvadž takoví flusové v této nemoci rádi bývají vostří, urazčiví a jedovatí, dobré jest nejprv takovou jejich prudkost ztupiti nějakým lehkým lékařstvím, které by k tomu poněkud stolic pozadržovalo, jako jest tento nápoj:

Aque decoctionis hordei torrefacti li.cizojazyčný text 2.

Rosarum rub. Mcizojazyčný text 1.

Conseruae rosarum veteriscizojazyčný text 2/1 4.

Ad ignem leuiter buliant, deinde coletur. Postea accipe istius colaturae lib. 1. Iulep rosaticizojazyčný text 2/1 2. Misce.cizojazyčný text

Toho nápoje užívej ráno, o nešpoře, na noc, též v noci jednou aneb dvakrát. Potom, když by toho potřeba byla, že by příliš od něho běželo a jeho zemdlévalo, teprva budeš moci zastaviti timto prachem aneb nětčím jiným k tomu náležitým:

Pul. rad. Tormentillaecizojazyčný text

Pentadactilicizojazyčný text

Boli armeni prae.cizojazyčný text

Terrae sigillatae, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 1.

Se. plantaginiscizojazyčný text

Portulacaecizojazyčný text

Acetosae, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 5.

Gariophil.cizojazyčný text

Olibanicizojazyčný text

Masticis, ana gr.cizojazyčný text 15.

Rosarum rub.cizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 2 gr.cizojazyčný text 5.

Coral. rub.cizojazyčný text

Cornu Cerui vsticizojazyčný text

Glandium, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek 1.

Misce, fiat puluiscizojazyčný text

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).