Šúd ze Semanína, Mikuláš: Formy a notule listuov všelijakých…

Praha: Melantrich z Aventina, Jiří, 1556. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 D 120, A1r–Y4r. Editor Timofejev, Dmitrij (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byla použita data z Lexikální databáze barokní a humanistické češtiny (https://madla.ujc.cas.cz).

[Generovaný obsah]

Forma listu mocného, kdy by kdo poháněl z pokuty, před soud menší zemský

My purkmistr a rada i všecka obec města N. známo činíme naším tímto listem přede všemi, jimž náleží a před nimiž čten nebo čtoucí slyšán bude, jakož jsme pohnáni před soud menší zemský od urozeného pana N. z N. a urozeného vládyky N. z N. ze škod od každého z nich z desíti hřiven stříbra bez lotu pro nevydání N. ze vsi N., kterémuž říkají N., tak jakž týž puohon to šíře a plnějí svědčí, vyslali jsme z nás slovútného N. z konšeluov a urozeného N. z starších obecních, listu tohoto ukazatele, jim poručivše a mocí listu tohoto poroučejíce, aby oni na místě našem i všech nás k témuž puohonu stáli, k němu se ohlásili, odpovídali, poručníky zdělali i všecko jiné při tom, což podlé práva a Zřízení zemského jest učinili, že jím to oběma spolu neb jednomu z nich na zisk i na ztrátu nic méně, než jako bychme tu sami osobně jsouce přítomní učiniti mohli, poroučíme.

Toho na jistotu a svědomí pečet města našeho svrchupsaného dali jsme a rozkázali přitisknouti k tomuto listu, jenž jest dán dne a léta etc.cizojazyčný text

Forma listu mocného, před ouřad purkrabský, od rukojmě z dílu jeho

Já N. z N. vyznávám etc.cizojazyčný text, jakož jsem pohnán před ouřad purkrabství pražského od urozeného vládyky N. z N. z puol šestnácty kop grošů a puol osma groše českého jistiny, k tomu z ouroku ročního půl druhé kopy tři groše dílu mého, kdež jsem rukojmě sám druhý v listu hlavním na třidceti kop grošů a patnácte grošů, svědčícím za urozeného a statečného rytíře pana N. z N. tak, jakž týž puohon to v sobě šíře ukazuje a zavírá, i nemoha sám osobně k témuž puohonu státi, činím poručníky mocné k témuž puohonu urozené N., oba spolu neb jednoho z nich, aby na místě mém stál a se ohlásili etc.cizojazyčný text, že jim to poroučím mocně k zisku i k ztrátě.

Tomu na svědomí pečet mou vlastní dal jsem přitisknouti k tomuto listu dobrovolně, jenž jest dán dne a léta etc.cizojazyčný text

Forma listu mocného, ode vší osady, před pány ouředníky menších desk zemských

My, osadní kostela svatého N., všickni společně vyznáváme etc.cizojazyčný text, že z jednostejné vuole vyslali jsme z sebe ke dskám před pány ouředníky menší desk zemských slovútné měšťany N., spoluosadní a sousedy naše, jakožto mocné poručníky, davše jím oběma spolu nebo jednomu z nich plnou moc tímto listem a dávaje, aby tomu zápisu, kterýmž urozený pan N. z N. plat od záduší našeho urozenému panu

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 4 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).