[34v]číslo strany rukopisuač sem uzřěl v srdci v mém, neuslyší hospodin. Ps65,19 Proto jest uslyšal buoh a vezřěl hlasu modlitvy[526]modlitvy] modlitwe rkp. mé. Ps65,20 Požehnán buď[527]buď] navíc oproti lat. hospodin[528]hospodin] Deus lat., Dominus var., jenž neotehnul modlitvy mé a milosrdie svého ote mne.
Deus misereaturcizojazyčný text
Ps66,1[529]verš nepřeložen Ps66,2 Buoh smiluje sě[530]smiluje sě] misereatur lat. nad námi a požehná[531]požehná] benedicat lat. nám, osvěť obličěj svój na nás a smiluj sě nad námi, Ps66,3 abychom poznali v zemi cěstu tvú, ve všěch pohaniech spasenie tvé. Ps66,4 Zpoviedajte sě tobě lidé, bože, zpoviedajte sě tobě lidé všickni. Ps66,5 Radujte a veselte sě pohani, nebo súdíš lidi u pravedlnosti a pohany v zemi zpřěmiješ. Ps66,6 Zpoviedajte sě tobě lidové, bože, zpoviedajte sě lidové všickni. Ps66,7 Země dala ovoce své, žehnaj ny buoh, buoh náš! Ps66,8 Žehnaj ny buoh a bojte sě jeho všickni konci země.
Exsurgat Deuscizojazyčný text
Ps67,1[532]verš nepřeložen Ps67,2 Vstaň buoh a rozsápáni buďte[533]buďte] bude rkp., -e radováno nepřietelé jeho a běžte, již nenávidie jeho, ot lícě jeho. Ps67,3 Jako zhynuje dým, zhyňte, jako plví vuosk ot lícě ohně, tak zhyňte hřiešní ot lícě buožieho. Ps67,4 Spravedlní[534]Spravedlní] Et iusti lat. krmeni buďte[535]buďte] bude rkp. a veselte sě v uobezřění božiem a kochajte u veselí. Ps67,5 Zpievajte bohu, žalm rcěte jménu jeho, cěstu čiňte jemu, jenž jest vstúpil na západ. Hospodin jmě jemu, veselte sě v uobezřění v jeho. Zamúceni budú ot lícě jeho, Ps67,6 ocě[536]ocě] oczie rkp., -z- radováno sirotkóv