O nyšpulích
Nyšpule mají zvláštní moc, vyhánějí v hojnosti moč,
život tvrdí, zavírají a svou trpkostí svírají.
Nejedněm se tvrdé líbí[27]líbí: libij, mně se měké lepší vidí.
Caput XLIII. De musto.cizojazyčný text
Provocat urinam mustum, cito solvit, et inflat.cizojazyčný text
O mstu
Mest má toto tré do sebe, mocně žene moč od tebe,
dělá v břiše větrů hnutí, na stolici bezděk nutí.
Caput XLIIII. De cerevisia et aceto.cizojazyčný text
Crassos humores nutrit cervisia, virescizojazyčný text
praestat, et augmentat carnem, generatque cruorem:cizojazyčný text
[330]číslo strany rukopisuprovocat urinam, vetrem quoque mollit et inflat,cizojazyčný text
frigidat et modicum. Sed plus desiccat acetum.cizojazyčný text
Frigidat, emaceratque, melancizojazyčný text[28]v tisku chybně „melanch“ dat, sperma minorat,cizojazyčný text
siccos infestat nervos, et pinguia siccat.cizojazyčný text
O pivě a octu
Již vizme, co pivo může, bez něhož Čech býť nemůže;
dává tělu hojné stravy, když je pije člověk zdravý;
působí hrubé vlhkosti, přidává i síly dosti.
Dobrou v žilách krev zplozuje, moč žene, život změkčuje,
chladí mírně, břich nadýmá, tať jest piva ctnost i vina.
Ocet více vysušuje, k hubenosti přivozuje,
studí a černou krev rodí, suchým lidem, žilám škodí,
smilnou žádost v lidech dusí, tučné lidi[29]lidi: lidij tenčí, suší.
Caput XLV. De rapis.cizojazyčný text
[331]číslo strany rukopisuRapa iuvat stomachum, novit producere ventumcizojazyčný text[,]text doplněný editorem
provocat urinam, praestatque in dente ruinam.cizojazyčný text
Si male cocta datur, tibi torsio sic generatur.cizojazyčný text
O řípě
Řípa kořen jísti hodný, žaludku zdravý, pohodlný,
mnoho v břiše větrů plodí, zas je ven, i moč vyvodí,
přináší zubův bolení, zbuzuje i v břiše žření;
zvláště syrová jedená aneb nedobře zvařená.
Caput XLVI. De animalium visceribus.cizojazyčný text
Egeritur tarde cor, concoquitur quoque dure.cizojazyčný text
Sic quoque ventriculus, tamen exteriora probanturcizojazyčný text[.]text doplněný editorem
Reddit lingua bonum nutrimentum medicinae.cizojazyčný text
Concoctu facilis pulmo est, cito labitur ipse.cizojazyčný text
Est melius cerebrum gallinae, quam reliquorum.cizojazyčný text
O drobích hovadských
[332]číslo strany rukopisuSrdce, jatra i ledviny a žaludek spolu s nimi,
zlou stravu tělům dávají, nesnadně se zažívají.
Jazyk a plíce jsou zdravé, slouží mi k dobré potravě.
Mezi mozky hovad více, nejlepší jest od slepice.
Caput XLVII. De semine foeniculi.cizojazyčný text
Semen foeniculi pellit spiracula culi.cizojazyčný text
O kopru vlaském
Semeno kopru vlaského žene větry z břicha tvého.
Bis duo dat marathrum, febres fugat, atque venenum,cizojazyčný text
et purgat stomachum, lumen quoque reddit acutum.cizojazyčný text
Vlaský kopr má čtveru moc, uzdravuje zimní nemoc;
odpírá jedu, ostří zrak, čistí žaludek všelijak.