O nyšpulích
Nyšpule mají zvláštní moc, vyhánějí v hojnosti moč,
život tvrdí, zavírají a svou trpkostí svírají.
Nejedněm se tvrdé líbí, mně se měké lepší vidí.
Caput XLIII. De musto.cizojazyčný text
Provocat urinam mustum, cito solvit, et inflat.cizojazyčný text
O mstu
Mest má toto tré do sebe, mocně žene moč od tebe,
dělá v břiše větrů hnutí, na stolici bezděk nutí.
Caput XLIIII. De cerevisia et aceto.cizojazyčný text
Crassos humores nutrit cervisia, virescizojazyčný text
praestat, et augmentat carnem, generatque cruorem:cizojazyčný text
provocat urinam, vetrem quoque mollit et inflat,cizojazyčný text
frigidat et modicum. Sed plus desiccat acetum.cizojazyčný text
Frigidat, emaceratque, melancizojazyčný text dat, sperma minorat,cizojazyčný text
siccos infestat nervos, et pinguia siccat.cizojazyčný text
O pivě a octu
Již vizme, co pivo může, bez něhož Čech býť nemůže;
dává tělu hojné stravy, když je pije člověk zdravý;
působí hrubé vlhkosti, přidává i síly dosti.
Dobrou v žilách krev zplozuje, moč žene, život změkčuje,
chladí mírně, břich nadýmá, tať jest piva ctnost i vina.
Ocet více vysušuje, k hubenosti přivozuje,
studí a černou krev rodí, suchým lidem, žilám škodí,
smilnou žádost v lidech dusí, tučné lidi tenčí, suší.
Caput XLV. De rapis.cizojazyčný text
Rapa iuvat stomachum, novit producere ventumcizojazyčný text[,]text doplněný editorem
provocat urinam, praestatque in dente ruinam.cizojazyčný text
Si male cocta datur, tibi torsio sic generatur.cizojazyčný text
O řípě
Řípa kořen jísti hodný, žaludku zdravý, pohodlný,
mnoho v břiše větrů plodí, zas je ven, i moč vyvodí,
přináší zubův bolení, zbuzuje i v břiše žření;
zvláště syrová jedená aneb nedobře zvařená.
Caput XLVI. De animalium visceribus.cizojazyčný text
Egeritur tarde cor, concoquitur quoque dure.cizojazyčný text
Sic quoque ventriculus, tamen exteriora probanturcizojazyčný text[.]text doplněný editorem
Reddit lingua bonum nutrimentum medicinae.cizojazyčný text
Concoctu facilis pulmo est, cito labitur ipse.cizojazyčný text
Est melius cerebrum gallinae, quam reliquorum.cizojazyčný text
O drobích hovadských
Srdce, jatra i ledviny a žaludek spolu s nimi,
zlou stravu tělům dávají, nesnadně se zažívají.
Jazyk a plíce jsou zdravé, slouží mi k dobré potravě.
Mezi mozky hovad více, nejlepší jest od slepice.
Caput XLVII. De semine foeniculi.cizojazyčný text
Semen foeniculi pellit spiracula culi.cizojazyčný text
O kopru vlaském
Semeno kopru vlaského žene větry z břicha tvého.
Bis duo dat marathrum, febres fugat, atque venenum,cizojazyčný text
et purgat stomachum, lumen quoque reddit acutum.cizojazyčný text
Vlaský kopr má čtveru moc, uzdravuje zimní nemoc;
odpírá jedu, ostří zrak, čistí žaludek všelijak.