Horkým lidem velmi škodí, vlhkým, flusovným se hodí,
neb žaludek zahřívají a pěknou barvu dávají.
Tři cibulí lysá místa, porostouť vlasy, věc jistá.
I to také o ní praví, že zkousaným slouží k zdraví,
s octem, s medem rozetřená a na ránu přiložená.
Caput LXI. De sinapi.cizojazyčný text
Est modicum granum, siccum, calidumque sinapi,cizojazyčný text
dat lachrymas, purgatque caput, tollitque venenum.cizojazyčný text
O horčici
Malíčké zrnko horčice horčí, suší jiných více,
žene slzy, očím škodí, z hlavy zlé zbytky vyvodí,
čistí mozek, honí hady a jedům odpírá všady.
Caput LXII. De viola purpurea.cizojazyčný text
Crapula discutitur, capitis dolor, atque gravedo:cizojazyčný text
purpuream violam dicunt curare caducos.cizojazyčný text
O modré fiole
Fiola, nevelký kvítek, má svůj nejeden užitek;
vůní svou opilství brání, bolesti hlavy rozhání,
paducí též nemoc hojí a lomcování pokojí.
Caput LXIII. De urtica.cizojazyčný text
Aegris dat somnum, vomitum quoque tollit et usum.cizojazyčný text
illius semen colicis cum melle medetur,cizojazyčný text
et tussim veterem curat, si saepe bibatur:cizojazyčný text
frigus pulmonis pellit, ventrisque tumorem.cizojazyčný text
Omnibus et morbis ea subvenit articulorum.cizojazyčný text
O kopřivách
Mnohý toho nezná živý, jak jsou prospěšné kopřivy;
nemocným spaní dávají, dávícím se spomáhají,
zastaralý kašel hojí, s medem žření střev pokojí;
studenost plic odjímají, otok břicha ukládají
a proti člankův nemoci nesou veliké pomoci.
Caput LXIV. De hyssopo.cizojazyčný text
Hyssopus purgans herba est e pectore phlegma,cizojazyčný text
ad pulmonis opus cum melle coquenda iugata.cizojazyčný text
O yzopu
Yzop plíce vyčišťuje, zbytky z prsuov vyvozuje,
zvlášť pak, když se vaří s medem, býváť jím pěkný nejeden.
Caput LXV. De chaerefolio.cizojazyčný text
Appositum cancris tritum cum melle medetur:cizojazyčný text
cum vino potum lateris sedare doloremcizojazyčný text
saepe solet, tritam si nectis desuper herbam,cizojazyčný text
saepe solet vonitum, ventremque tenere solutum.cizojazyčný text
O třebuli aneb kerblíku
Kerblík s medem rozetřený, hojí raka přiložený,
s vínem také v truňku daný, ukrocuje bokův klání,
stavuje též i dávení, tvrdí život obměkčený.
Caput LXVI.cizojazyčný text
De enula campana.cizojazyčný text
Enula campana reddit praecordia sana.cizojazyčný text
Cum succo rutae succus si sumitur eius,cizojazyčný text
affirmant ruptis quod prosit potio talis.cizojazyčný text
O vomanu
Voman má tuto moc dvojí, prsy posilňuje, hojí;
a těm, kdož na průtrž stoní, s routou pitý pomůž od ní.
Caput LXVII. De pulegio.cizojazyčný text
Cum vino nigram choleram potata repellit,cizojazyčný text
appositam veterem dicunt sedare podagram.cizojazyčný text
O poleji
Kdož můž polej s vínem píti, nebude zlé krve míti.
Na zastaralou přilož jej podagru, to lékařství měj.
Caput LXIIX. De nasturtio.cizojazyčný text
Illius succus crines retinere fluentoscizojazyčný text
illitus adseritur, dentisque levare dolorem.cizojazyčný text