Adam z Veleslavína, Daniel (překladatel): Knížka o zachování dobrého zdraví …

Praha: Adam z Veleslavína, Daniel, 1587. Staatliche Bibliothek (Řezno, Německo), sign. 999/Med.939, s. 299–371. Editoři Černá, Alena M., Rejzlová, Vendula. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje výzkumná infrastruktura LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporovaná Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[Generovaný obsah]

Horkým lidem velmi škodí, vlhkým, flusovným se hodí,

neb žaludek zahřívají a pěknou barvu dávají.

Tři cibulí lysá místa, porostouť vlasy, věc jistá.

I to také o ní praví, že zkousaným slouží k zdraví,

s octem, s medem rozetřená a na ránu přiložená.

Caput LXI. De sinapi.cizojazyčný text

Est modicum granum, siccum, calidumque sinapi,cizojazyčný text

dat lachrymas, purgatque caput, tollitque venenum.cizojazyčný text

O horčici

Malíčké zrnko horčice horčí, suší jiných více,

žene slzy, očím škodí, z hlavy zlé zbytky vyvodí,

čistí mozek, honí hady a jedům odpírá všady.

Caput LXII. De viola purpurea.cizojazyčný text

Crapula discutitur, capitis dolor, atque gravedo:cizojazyčný text

purpuream violam dicunt curare caducos.cizojazyčný text

O modré fiole

Fiola, nevelký kvítek, má svůj nejeden užitek;

vůní svou opilství brání, bolesti hlavy rozhání,

paducí též nemoc hojí a lomcování pokojí.

Caput LXIII. De urtica.cizojazyčný text

Aegris dat somnum, vomitum quoque tollit et usum.cizojazyčný text

illius semen colicis cum melle medetur,cizojazyčný text

et tussim veterem curat, si saepe bibatur:cizojazyčný text

frigus pulmonis pellit, ventrisque tumorem.cizojazyčný text

Omnibus et morbis ea subvenit articulorum.cizojazyčný text

O kopřivách

Mnohý toho nezná živý, jak jsou prospěšné kopřivy;

nemocným spaní dávají, dávícím se spomáhají,

zastaralý kašel hojí, s medem žření střev pokojí;

studenost plic odjímají, otok břicha ukládají

a proti člankův nemoci nesou veliké pomoci.

Caput LXIV. De hyssopo.cizojazyčný text

Hyssopus purgans herba est e pectore phlegma,cizojazyčný text

ad pulmonis opus cum melle coquenda iugata.cizojazyčný text

O yzopu

Yzop plíce vyčišťuje, zbytky z prsuov vyvozuje,

zvlášť pak, když se vaří s medem, býváť jím pěkný nejeden.

Caput LXV. De chaerefolio.cizojazyčný text

Appositum cancris tritum cum melle medetur:cizojazyčný text

cum vino potum lateris sedare doloremcizojazyčný text

saepe solet, tritam si nectis desuper herbam,cizojazyčný text

saepe solet vonitum, ventremque tenere solutum.cizojazyčný text

O třebuli aneb kerblíku

Kerblík s medem rozetřený, hojí raka přiložený,

s vínem také v truňku daný, ukrocuje bokův klání,

stavuje též i dávení, tvrdí život obměkčený.

Caput LXVI.cizojazyčný text

De enula campana.cizojazyčný text

Enula campana reddit praecordia sana.cizojazyčný text

Cum succo rutae succus si sumitur eius,cizojazyčný text

affirmant ruptis quod prosit potio talis.cizojazyčný text

O vomanu

Voman má tuto moc dvojí, prsy posilňuje, hojí;

a těm, kdož na průtrž stoní, s routou pitý pomůž od ní.

Caput LXVII. De pulegio.cizojazyčný text

Cum vino nigram choleram potata repellit,cizojazyčný text

appositam veterem dicunt sedare podagram.cizojazyčný text

O poleji

Kdož můž polej s vínem píti, nebude zlé krve míti.

Na zastaralou přilož jej podagru, to lékařství měj.

Caput LXIIX. De nasturtio.cizojazyčný text

Illius succus crines retinere fluentoscizojazyčný text

illitus adseritur, dentisque levare dolorem.cizojazyčný text

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 28 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).