Adam z Veleslavína, Daniel (překladatel): Knížka o zachování dobrého zdraví …

Praha: Adam z Veleslavína, Daniel, 1587. Staatliche Bibliothek (Řezno, Německo), sign. 999/Med.939, s. 299–371. Editoři Černá, Alena M., Rejzlová, Vendula. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje výzkumná infrastruktura LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporovaná Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

[Generovaný obsah]

De lotione manuum post cibum.cizojazyčný text

Lotio post mensam tibi confert munera bina,cizojazyčný text

mundificat palmas, et lumina reddit acuta.cizojazyčný text

Si fore vis sanus, ablue saepe manus.cizojazyčný text

O mytí rukou po jídle

Mytí rukou po jídle hned, každý to zachovati hleď;

tenť přináší užitek dvůj, čistí ruce, ostří zrak tvůj,

protož ten vždy obyčej měj, co nejčastěji ruce mej.

Caput XXII. De pane.cizojazyčný text

Panis non calidus, nec sit nimis inveteratus,cizojazyčný text

sed fermentatusque oculatus, sit bene coctus,cizojazyčný text

et salsus modice, ex granis validis electus.cizojazyčný text

Ne comedas crustam, choleram quia gignit adustam,cizojazyčný text

et panis salsus, fermentatus, bene coctus,cizojazyčný text

purus sit sanus, non talis sit tibi vanus.cizojazyčný text

O chlebu

O chlebu krátce tuto věz, teplého, tvrdého nejez;

nechť jest lehký, zakvašený, v peci dobře vypečený,

můž také býť drobet slaný, z plného zrna vybraný,

kůra chleba jísti škodí, spálená krev z ní pochodí.

Caput XXIII. De carne porcina.cizojazyčný text

Est caro porcina sine vino peior ovina,cizojazyčný text

si tribuas vina, fuerit cibus et medicina,cizojazyčný text

ilia porcorum bona sunt, mala sunt reliquorum.cizojazyčný text

O masu svinském

Maso vepřové, bez vína, horší než ovčí i jiná.

Pí na ně víno, což dosti, budeť pokrm i lékařství,

dobráť jsou vepřová střeva, z jiných hovad jich netřeba.

Caput XXIV. De musto.cizojazyčný text

Impedit urinam mustum, solvit cito ventrem,cizojazyčný text

hepatis emphraxin, splenis, generat lapidemque.cizojazyčný text

O mstu

Mest překáží moči, vodě, přivodí člověka k škodě,

měkčí život a otvírá, jatra, slezinu zavírá;

rodí se také v ledví kámen, buď ho prázden každý. Amen.

Caput XXV. De aquae potu.cizojazyčný text

Potus aquae sumptus comedenti incommoda praestat,cizojazyčný text

hinc friget stomachus, crudus et inde cibus.cizojazyčný text

O pití vody

Kdož za stolem pije vodu, mívá z ní nejednu škodu,

žaludek sobě zastudí, žádost pokrmův ostudí,

zažití překážku dělá, nemocmi naplní těla.

Caput XXVI.cizojazyčný text

De carne vitulina.cizojazyčný text

Sunt nutritivae multum carnes vitulinae.cizojazyčný text

O masu telecím

Telecí maso měj ke stravě, slouží k zdravé tělu potravě.

Caput XXVII. De avibus esui aptis.cizojazyčný text

Sunt bona gallina, et capo, turtur, sturna, columba,cizojazyčný text

quiscula, phasiades, merulae, simul ortygometracizojazyčný text

perdix, frigellusque otys, tremulusque amarellus.cizojazyčný text

O ptácích k jídlu hodných

Dotkněmež nyní i ptákův, tať jest krmě panů i žákův;

dobrýť jest kapoun i slepice, bažant, tetřev i koroptvice,

hrdlička, kos, křepelice, jeřábek i holubice, kvíčala, podobných více.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 18 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).