De lotione manuum post cibum.cizojazyčný text
Lotio post mensam tibi confert munera bina,cizojazyčný text
mundificat palmas, et lumina reddit acuta.cizojazyčný text
Si fore vis sanus, ablue saepe manus.cizojazyčný text
O mytí rukou po jídle
Mytí rukou po jídle hned, každý to zachovati hleď;
tenť přináší užitek dvůj, čistí ruce, ostří zrak tvůj,
protož ten vždy obyčej měj, co nejčastěji ruce mej.
Caput XXII. De pane.cizojazyčný text
Panis non calidus, nec sit nimis inveteratus,cizojazyčný text
sed fermentatusque oculatus, sit bene coctus,cizojazyčný text
et salsus modice, ex granis validis electus.cizojazyčný text
Ne comedas crustam, choleram quia gignit adustam,cizojazyčný text
et panis salsus, fermentatus, bene coctus,cizojazyčný text
purus sit sanus, non talis sit tibi vanus.cizojazyčný text
O chlebu
O chlebu krátce tuto věz, teplého, tvrdého nejez;
nechť jest lehký, zakvašený, v peci dobře vypečený,
můž také býť drobet slaný, z plného zrna vybraný,
kůra chleba jísti škodí, spálená krev z ní pochodí.
Caput XXIII. De carne porcina.cizojazyčný text
Est caro porcina sine vino peior ovina,cizojazyčný text
si tribuas vina, fuerit cibus et medicina,cizojazyčný text
ilia porcorum bona sunt, mala sunt reliquorum.cizojazyčný text
O masu svinském
Maso vepřové, bez vína, horší než ovčí i jiná.
Pí na ně víno, což dosti, budeť pokrm i lékařství,
dobráť jsou vepřová střeva, z jiných hovad jich netřeba.
Caput XXIV. De musto.cizojazyčný text
Impedit urinam mustum, solvit cito ventrem,cizojazyčný text
hepatis emphraxin, splenis, generat lapidemque.cizojazyčný text
O mstu
Mest překáží moči, vodě, přivodí člověka k škodě,
měkčí život a otvírá, jatra, slezinu zavírá;
rodí se také v ledví kámen, buď ho prázden každý. Amen.
Caput XXV. De aquae potu.cizojazyčný text
Potus aquae sumptus comedenti incommoda praestat,cizojazyčný text
hinc friget stomachus, crudus et inde cibus.cizojazyčný text
O pití vody
Kdož za stolem pije vodu, mívá z ní nejednu škodu,
žaludek sobě zastudí, žádost pokrmův ostudí,
zažití překážku dělá, nemocmi naplní těla.
Caput XXVI.cizojazyčný text
De carne vitulina.cizojazyčný text
Sunt nutritivae multum carnes vitulinae.cizojazyčný text
O masu telecím
Telecí maso měj ke stravě, slouží k zdravé tělu potravě.
Caput XXVII. De avibus esui aptis.cizojazyčný text
Sunt bona gallina, et capo, turtur, sturna, columba,cizojazyčný text
quiscula, phasiades, merulae, simul ortygometracizojazyčný text
perdix, frigellusque otys, tremulusque amarellus.cizojazyčný text
O ptácích k jídlu hodných
Dotkněmež nyní i ptákův, tať jest krmě panů i žákův;
dobrýť jest kapoun i slepice, bažant, tetřev i koroptvice,
hrdlička, kos, křepelice, jeřábek i holubice, kvíčala, podobných více.