[5v]číslo strany rukopisupřěbýváš v nich. I vzchválé sě v tobě všickni, již milují jmě tvé, Ps5,13 nebo ty požehnáš pravému. Hospodine, jako s [56] s] nadepsáno jinou rukou ščítem dobré vóle tvé korunovals [57] korunovals] korunals rkp. mě [58] mě] nos lat. . Chvála [59] Chvála] hwala rkp., majuskule nedoplněna otci i synu… [60] Chvála … synu] navíc oproti lat.
Ps6,1[61]verš nepřeložen Ps6,2 Hospodine, ne v rydání tvém třeskci [62] třeskci] treskci Vintr 1986 mě ani v hněvě tvém kaž mi. Ps6,3 Smiluj sě nade [63] nade] ade rkp. mnú, hospodine, nebo nemocen [64] nemocen] původně nemocze rkp., jinou rukoupřipsáno n sem, uzdrav mě, hospodine, nebo smúceny súť všěcky [65] všěcky] navíc oproti lat., + omnia var. kosti mé. Ps6,4 [ I ]text doplněný editorem[66] I] Et lat., majuskule nedoplněna, na volném místě předepsána reprezentanta i , nemá Vintr 1986 dušě má zamúcena jest velmi, a ty, hospodine, i dokudže? Ps6,5 Obrati [67] Obrati] srov. Vintr 1989, Obráti Vintr 1986 , hospodine, i zprosti duši mú, spasena mě učiň pro [6r]číslo strany rukopisumilosirdie tvé. Ps6,6 Nebo nenie v smirti, kto by pomněl na tě, a u pekle pak [68] a … pak] autem lat. kto sě bude zpoviedati tobě? Ps6,7 Usiloval sem v stonání mém, zmyji na každú noc lože mé, slzami mými posteli mú uvlaži. Ps6,8 Smúceno jest ot rydánie oko mé, obvetšěl sem mezi všěmi nepřátely mými. Ps6,9 Otejděte [69] Otejděte] Oteteydiete rkp. ote mne všicni, již hledáte [70] hledáte] operamini lat., srov. činíte BiblDrážď nepravedlnosti, neb uslyšal hospodin hlas pláčě mého. Ps6,10 Uslyšal hospodin prosbu mú, hospodin modlitvu mú







