Žaltář wittenberský

Evangelisches Predigerseminar (Lutherstadt Wittenberg, Německo), sign. VI A 6, ff. 1r–262r. Editoři Kunertová, Helena, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[207v]číslo strany rukopisuPs106,29 I postavil vilny[1745]vilny] procellam lat. jeho v ticho[1746]v ticho] in auram lat., in tranquillitatem var. a přěmilkly[1747]přěmilkly] prziemykly rkp. vilny jeho. Ps106,30 I vzradovali sě, neb jsú milčěly[1748]milčěly] milčěli Vintr 1986, i přivedl jě ku břěhu vóle jich. Ps106,31 Zpoviedajte sě hospodinu milosirdie jeho a divy jeho synóm člověčím. Ps106,32 I vzvyšte jeho v sboru osadném a na stolcu stařějších chvalte jeho. Ps106,33 Položil řěky u púšču a výštie[1749]výštie] exitus lat. vodné v žieźu[1750]žieźu] žiezu Vintr 1986, Ps106,34 zemi[1751]zemi] emy rkp., majuskule nedoplněna plodiství[1752]plodiství] plodistvú Vintr 1986 u mirtvú[1753]u mirtvú] in salsuginem lat., pro[1754]pro] a lat., prae var. zlob bydľúcích v niej. Ps106,35 Položil púšču v jezera[1755]jezera] giezera rkp. vodná a zeḿu bez vody u výštie vód. Ps106,36 [I]text doplněný editorem[1756]I] Et lat., majuskule nedoplněna, na volném místě předepsána reprezentanta i ustavil tam hladovité i ustavil[1757]ustavil] constituerunt lat. město bydlné Ps106,37 i sěli pole a sadili [208r]číslo strany rukopisuvinnicě i učinili ovoce narozenie. Ps106,38 I požehnal jim i plodili sě jsú velmi a skota jich neumnil. Ps106,39 A málo učiňeno jich i ztřěseni jsú ot smutka zlých a bolesti. Ps106,40 Prolit[1758]Prolit] na konci slova připsáno a jest svár[1759]svár] contemptio lat., contentio var. na kniežata a blúditi učinil jě u bezcěsťú, a ne na cistě. Ps106,41 I pomohl chudému z nedostatkóv[1760]z nedostatkóv] de inopia lat. i posadil jako ovcě čeledi. Ps106,42 Uzřie praví i vzradují sě a všěcka nepravedlnost[1761]nepravedlnost] nepraweldnoſt rkp. zahladí usta svá. Ps106,43 Který múdrý i bude chovati toho i urozomie milosirdí hospodinovu?

Ps107,1[1762]verš nepřeložen Ps107,2 Připraveno sirdce mé, bože, připraveno sirdce mé, vzezpievaju[1763]vzezpievaju] wzezpiewyu rkp. a vzpěju[1764]vzpěju] wzpie rkp. v slávě [208v]číslo strany rukopisuméj. Ps107,3 Vstaň[1765]Vstaň] + gloria mea; exsurge lat., nemá var., žaltářu a húsli, vstanu v zábřěsk[1766]zábřěsk] zabirziek rkp.. Ps107,4 Zpoviedaju sě tobě, hospodine, v ľudech i vzezpievaju tobě v národiech, Ps107,5 nebo veliké jest nad nebesa milosirdie tvé a nade všě oblaky[1767]nade všě oblaky] usque ad nubes lat., srov. až do oblakóv BiblDrážď pravda tvá. Ps107,6 […]text doplněný editorem[1768]…] Exaltare super caelos, Deus, et super omnem terram gloria tua lat. (homoiot.), Ps107,7 […]text doplněný editorem[1769]…] ut liberentur dilecti tui lat.. Spasena učiň pravicě tvá[1770]učiň pravicě tvá] fac dextera tua lat. i uslyš mě. Ps107,8 Bóh mluvil jest v svatém svém: „Vzveseľu sě i rozděľu Siccimu a podolé stanóv rozděľu. Ps107,9 Mój jest Galaad a mój jest Manases a Effraim přijětie hlavy mé. Juda král mój, Ps107,10 Moab pivník medový nadějě mé[1771]mé] má Vintr 1986. Do Idumejě[1772]Idumejě] dumegie rkp. rozprostru obuv[1773]obuv] obiwu rkp. mú,

X
1745vilny] procellam lat.
1746v ticho] in auram lat., in tranquillitatem var.
1747přěmilkly] prziemykly rkp.
1748milčěly] milčěli Vintr 1986
1749výštie] exitus lat.
1750žieźu] žiezu Vintr 1986
1751zemi] emy rkp., majuskule nedoplněna
1752plodiství] plodistvú Vintr 1986
1753u mirtvú] in salsuginem lat.
1754pro] a lat., prae var.
1755jezera] giezera rkp.
1756I] Et lat., majuskule nedoplněna, na volném místě předepsána reprezentanta i
1757ustavil] constituerunt lat.
1758Prolit] na konci slova připsáno a
1759svár] contemptio lat., contentio var.
1760z nedostatkóv] de inopia lat.
1761nepravedlnost] nepraweldnoſt rkp.
1762verš nepřeložen
1763vzezpievaju] wzezpiewyu rkp.
1764vzpěju] wzpie rkp.
1765Vstaň] + gloria mea; exsurge lat., nemá var.
1766zábřěsk] zabirziek rkp.
1767nade všě oblaky] usque ad nubes lat., srov. až do oblakóv BiblDrážď
1768…] Exaltare super caelos, Deus, et super omnem terram gloria tua lat. (homoiot.)
1769…] ut liberentur dilecti tui lat.
1770učiň pravicě tvá] fac dextera tua lat.
1771mé] má Vintr 1986
1772Idumejě] dumegie rkp.
1773obuv] obiwu rkp.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).