koň[89r]číslo strany rukopisuských ocasuov, sýry, spáleného olova, stranu I [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[47]značka pro polovinu, zetříti se to má a smísiti a mast udělati. A tím najprvé mazati, potom tímto prachem potrúsiti. Vezmi mastix, gallarum cimerorum pilorum canda equina,cizojazyčný text spáleného olova, kůru zrnatých jablek, blejvejs, dragantu, kór z kadidla [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[48]značka za: stejnými díly, naliti na to vína čerstvého, totiž kyselého, potom vysuš na plechu železném nebo na třepě. A potom zetři na prach.
Také vezmi myrry, dragantu, glejtu [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[49]značka za: stejnými díly, rozetři čistě a směš s voskem jarým, málo přidada oleje dřevěného a medu, učiniž mast. Ale najprvé smočiti rty dietěte v lázni jeho slinú, potom flastřík z masti té udělati a dietěti na rty přiložiti, ráno pak vodú teplú rty dítěte umyti.
K témuž – když se dítěti rty sedají
Také vezmi plejvajsu [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[50]značka pro drachmu I, vosku [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[51]značka pro drachmu III, eathumecizojazyčný text totiž glétu stříbrného, [89v]číslo strany rukopisumastix [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[52]značka za: stejnými díly [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[53]značka pro skrupulus II [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[54]značka pro polovinu, oleje růžového se zdá dosti a učiň mast[ft]mast] maſt Maſt. Také vezmi ezipery,cizojazyčný text totiž planý kalgán, alúnu, gallie,cizojazyčný text muškát, myrry, hutrajchu, spáleného olova, všeho [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[55]značka za: stejnými díly, a přidada málo oleje růžového, učiň mast, tož se velmi hodí, když zčernají rozsedliny rtuov.
O žlázách nebo hlízách v hrdle, byly li by dítěti
Přihází se také dětem hlízy nebo žlázy nějaké v hrdle a stávají se pro studenost povětří a nebo pro veliké horko anebo[fu]anebo] Anabo pro přílišné krmení dietěte. Protož péče o nich musí býti veliká, poněvadž nemohú mluviti. Aby někto poznal, má li dítě zimnici aneb těžce li požírá. A když počíná usípati, zdá se, jako by se chtělo zalknúti[fv]zalknúti] zalklnuti. Protož musí prstem pohlédati v ustech a na stranách a u hrdla, jsú li hlízy neb žlázy, čili [90r]číslo strany rukopisunic. A najdeš li žlázy, pěkně musí prstem, zezpod podejma jich, podvihnúti, najprvé jednu a potom druhú. A pak pomazati v hrdle dietěte diamoron,cizojazyčný text v apatékách, anebo bob nucumcizojazyčný text anebo siropem de mirtocizojazyčný text a zevnitř mazati olejem liliovým a sádlem slepičím neb kačičím novým. A obkládati hrdlo dietěte vlnú eugida,cizojazyčný text totiž omoče v něčem, jakož nahoře psáno, kteráž vlna bývá mezi nohami ovce, neb kúdelí[fw]kúdelí] budeli lněnú nebo konopnú čistú zchránú, aneb vezma vlákno čisté lněné neb konopné, omočiti u vodě dítěte a přikládaj na hrdlo dítěte.
K témuž – o žlázách etc.cizojazyčný text
Toto pak jest velmi skušené: Vezmi kasiam fistulamcizojazyčný text novú a ztlúci ji velmi dobře, a udělaje flastr, dítěti přikládaj.