Šubar, Valentin: Písně na epištoly a evanjelia nedělní a sváteční…

Praha: Hanuš z Kronenfeldu, Jiří, 1612. Studijní a vědecká knihovna Plzeňského kraje (Plzeň, Česko), sign. 0843, A1r–N12v. Editor Böhmová, Veronika. Ediční poznámka
[E3r]číslo strany rukopisu

Po tomto pak putování

přiveď nás v tvé kralování,

rač nás tam sebou sýtiti,

rozkoší tvou naplniti,

 

abychom chválili tebe,

o, Ježíši, živý chlebe,

za tvá všecka dobrodiní

až na věky bez přestání.

 

Amen, dejž to, milý Pane,

ať se to vše v skutku stane

pro tvá všecka zasloužení

a přehořké umučení. Amen.

 

U Veliký pátek

Na řeč[bj]řeč] Ržéč Izajáše proroka z 53. kap.[152]Is 53

Summa té řeči.

Kristus Pán trpěl pro hříchy naše a vstal z mrtvých pro ospravedlnění naše.

 

Píseň. Zpívá se jako: Ó, veliká milost Syna.

 

Buď chvála tobě z dobrodiní tvého,

Bože Otče, žes Syna své[E3v]číslo strany rukopisuho

na tento svět bídný

poslal, ješto byl tobě v božství rovný.

 

Řídils to všecko pro naše spasení,

dals ho v takové ponížení,

že byl nejbídnější,

nad jiné lidi v potupě největší,

 

neb na sebe přijal naše neduhy

a platil za nás těžké dluhy,

nesl naše bolesti

pro hříchy naše, mrzké nepravosti.

 

Jehož jsi ty[153]ty: , Otče, pro nás tak trestal,

na něm hněv tvůj zuřivý přestal,

kterým[s]text doplněný editorem ho obtížil,

vnítř i zevnítř v těle i duši soužil.

 

Ačkolivěk on nezasloužil toho,

nebo neučinil nic zlého,

aniž kdy jaká lest

v oustech jeho svatých nalezená jest,

 

však proto, jakožto beránek tichý,

tiše trpěl pro naše hříchy,[bk]hříchy,] Słowa nepromłuwil[154]Tato dvě slova v prameni přebývají.

když láli, zas nelál,

za přestupníky se modlil a volal.

 

Protož tebe prosíme, milý Otče,

jakžkolivěk zbloudilé ovce,

rač nás skrze něho

uzdraviti z sinalosti ran jeho.

 

Přiveď nás k tomu

skrz pravdy nauče[E4r]číslo strany rukopisuní,

ať v něm máme ospravedlnění,

neb on svou položil

duši na smrt za nás, by člověk obžil.

 

A poněvadž sme skrz něho koupení,

skrz krve jeho vycezení,

dej nám v tvém království

užívati nebeského dědictví. Amen.

 

Na Velikou noc

Summa epištoly v 1. Kor. z kap. 5.[155]1 C 5

Poněvadž jsou Židé hmotné kvašené chleby z domův svých vybývali, když beránek při té staré Veliké noci obětován byl, mnohém více křesťané kvasy staré hříchův z srdci a duší svých vymítati mají, poněvadž jest pravý beránek velikonoční za hříchy jejich obětován.

 

[E4v]číslo strany rukopisu

Píseň. Zpívá se jako: Ej, ten silný lev udatný.

 

Beránku velikonoční,

Kriste, Synu Boží věčný,

dejž bychom tvých milosti byli vděční,

 

že jsi obětován za nás,

vstal jsi z mrtvých třetí den zas,

prosíme, vyvrz z nás hříchův starý kvas.

 

Ať jsme nové pokropení,

působ při nás obnovení,

ať se podobíme k tvému vzkříšení.

 

Jsouc zde živí v pobožnosti,

nechajíc hříchů, zlosti,

hodovali v pravdě a upřímnosti.

 

Jedouc beránka čistého,

tebe, pro nás vzkříšeného

v svátosti přijímání Slova tvého.

 

Po této pak smrtedlnosti

rač nás vzkřísiti k radosti,

věčným hodům k chvále tvé velebnosti.

 

Summa evanjelium svatého Mar. z kap. 16.[156]Mc 16

X
bjřeč] Ržéč
153ty:
bkhříchy,] Słowa nepromłuwil
152Is 53
154Tato dvě slova v prameni přebývají.
1551 C 5
156Mc 16
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).