Dačický z Heslova, Mikuláš: Prostopravda

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III G 28, 1r–66r. Editor Kuderová, Pavlína. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[63r]číslo strany rukopisu

Pravda: Tu opěty s pravdou mluvíš,

jináč jsi lhář, sám o tom víš,

naposledy prohráš, to zvíš.

Když tě Spravedlnost lapí,

nedáť více krásti, lháti,

tak musíš ve lži zůstati,

poddán býti Spravedlnosti;

ani zloděj se[ih]se] gſe nesprostí.

Zloděj: Nech tamté Spravedlnosti!

Já teďky jmám na Lži dosti,

nebo Lež pravdě nezvyká,

naučila se[ii]se] gſe od Le…

Ty pak, Pravdo, vždycky brepceš,

všudy ve všem vládnouti chceš.

Lhář: Pravdo, zdaliž my co z tebe jmáme,

rači sebe zastáváme

a na tebe nic nedbáme.

Pravda: Že jesti tak, vím já o tom.

Co vám z toho přijde potom,

nejlépeji to poznáte

a s Spravedlností potkáte.

Tak mně bezděk místo dáte,

to shledáte.[59]Na dolním okraji folia znovu napsáno, mladší rukou, slovo „shledáte“

[63v]číslo strany rukopisu

Pravda naříká na své nepřátely

Ach, co se[ij]se] gſe to v světě děje?

Však mi se[ik]se] gſe každý odsměje.

Vzali mne v nenávist všudy,

nedadí k sobě nikudy,

zvlášť kde není spravedlnosti[il]spravedlnosti] Sprawednoſty,

ženou mne preč bez lítosti,

nic se[im]se] gſe dovolati nemohu,

půjdu žalovati Bohu.

Ten, ač ráčí shovívati,

k pokání napomínati,

bude zastávati pravdy,

na tom musí přestat každý.

A tak svou spravedlností

stresce lidské nepravosti

podlé své všemohúcnosti.

[64r]číslo strany rukopisu

In iure oratores sunt hominum voratorescizojazyčný text

Každý se[in]se] gſe vystříhej toho,

by nepotřeboval mnoho

práv světských s jeho řečníky,

škodlivými nájemníky.

Neb nouze řečníky rodí

a z toho se[io]se] gſe lháři plodí.

Mnohý jsouce řemeslníkem,

krejčím, ševcem, kožišníkem,

hlediž, a on juž řečníkem.

Těžko rukama dělati,

lehčeji hubou hejbati.

Nechce se[ip]se] gſe k řemeslu znáti,

rači bude z peněz lháti.

Mezi lidmi vády tropí

a v tom někoho poškopí,

jsou jako polou pochopi.

Motají divné vokliky,

nezdravé jsou jejich líky.

Pan Čert jim brousí jazyky.

Dobře říkají Poláci,

že řečníci jsou štěkavci.

[64v]číslo strany rukopisu

Jako psi hryžou i dáví,

že to jejich pluh jest, praví.

Jazyk jest jejich radlice,

umíť vyvorat z truhlice.

Od karet i kostek berou,

o cizí měšec se[iq]se] gſe derou,

na to hodují a žerou.

Divně to řemeslo páší,

na prostém hnedky vystraší.

K soudům a nevolem radí,

i přátely spolu svadí,

hbití jsou na to kejklíři,

jazykem notní šermíři,

když jazykem zašermuje,

proti pravdě lež premuje.

Hlediž se[ir]se] gſe ho tehdáž pilně,

uhodíť tě v měšec silně.

Tvrdíce se[is]se] gſe, že jsou slavní,

vyhýbejte se[it]se] gſe jim, blázni.

Jest jich mnoho v vaší lázni.

Nechtěje být v boží kázni,

pod zlatým řetězem kráčí,

slušel by mu provaz rači. (Praga.)

X
ihse] gſe
iise] gſe
ijse] gſe
ikse] gſe
ilspravedlnosti] Sprawednoſty
imse] gſe
inse] gſe
iose] gſe
ipse] gſe
iqse] gſe
irse] gſe
isse] gſe
itse] gſe
59Na dolním okraji folia znovu napsáno, mladší rukou, slovo „shledáte“
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 23 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).