Dačický z Heslova, Mikuláš: Prostopravda

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III G 28, 1r–66r. Editor Kuderová, Pavlína. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[54r]číslo strany rukopisu

Starý Čech se[gj]se] gſe s mladým vadí, pozoruj, co sobě praví

Starý: Zdař Buoh, synu, kterak se[gk]se] gſe jmáš?

Což mne juž starého neznáš?

Jakýs mi se[gl]se] gſe mistrný zdáš.

Mladý: Ale kde jsi se tu vyvřel?

Já mněl, že jsi dávno umřel.

Copak, milý, starý děde,

jakť se[gm]se] gſe pak k starosti vede?

Starý: Já pilně hledím na tebe,

sotva jsme poznali sebe.

Mladý: Proč tak chodíš po selsku sprost,

jmaje statku a peněz dost?

Jáť bych se[gn]se] gſe pak za to styděl,

kdyby to kdo na mně viděl.

Starý: Cha, cha, cha, cha, milý synu,

tu-liʼs na mně našel vinu?

[54v]číslo strany rukopisu

Držím se[go]se] gſe předkův mých kroje

a nedbám na cizí stroje.

Styď se[gp]se] gſe rači za zlé mravy,

nevrtíce sem tam hlavy.

Vidím, že jmáš pěkné šaty,

hádám, žeʼs velmi bohatý.

Musejí tě židé znáti,

co máš od těch šatův dáti.

Slušíť pěkně i to píro,

jako by nic tvého nebylo.

Mladý: Strojím se[gq]se] gſe teď do Vlach jeti,

bych tam moh nětco viděti.

Starý: Slejchal jsem od děda tvého,

že jest tam vrch všeho zlého.

Rádi vidí mladé hosti,

pokudž jmají peněz dosti,

zvláště pak bohaté pány,

stříbrem, zlatem premovány.

Mladý: Vždy tam ale nětco skusí.

Starý: S prázdným měšcem domů musí.

[55r]číslo strany rukopisu

Mladý: Předceť já musím v Římě být,

bychť já jměl statek zastavit.

Starý: Čím pak statek zas vyplatíš,

když tam peníze utratíš?

Mladý: Půjč, stařečku, jmáš jich dosti!

Starý: Ba, nepůjčím na marnosti,

a já nachoval s těžkostí.

Mladí sobě hrubě škodí,

schované se[gr]se] gſe starým hodí.

V nádherných šatech choditi,

přitom peníze nejměti,

posmívají se[gs]se] gſe i děti.

Zlé jest, kde vzít, nevěděti.

Mladý: Přivezuť nětco pěkného.

Starý: Netrefí se[gt]se] gſe na starého.

Hleď raději doma svého.

Nicť darmo nedají v Římě,

že jest tam nepravost, víme.

[55v]číslo strany rukopisu

Zůstaň doma, haj své vlasti,

nedej cizozemcům krásti.

Však oni v svých zemích tobě

nedadí rozkazovat sobě,

by ty o to nejvíce stál.

Čert pak Vlachův do Čech nasral,

musíš tam jmít nevolný[gu]nevolný] nowolny byt

a papeže polibit v ...

Třebas tam přijdeš o zdraví

i o duši tě připraví.

A když tam budeš frejovat,

musíš s Francouzi bojovat,

choditi s hrubou palicí,

sotva kráčet po ulici,

neb Venuše do Vlach loudí,

mnohý tam přišel o moudí.

Tak, hle, Venus svým dvořanům

platí, zvláště mladým pánům.

Neníť tam bezpečné jídlo,

přichází tam i o hrdlo.

Posmíváš se[gv]se] gſe mému kroji,

jináč tě Vlaši přistrojí.

X
gjse] gſe
gkse] gſe
glse] gſe
gmse] gſe
gnse] gſe
gose] gſe
gpse] gſe
gqse] gſe
grse] gſe
gsse] gſe
gtse] gſe
gunevolný] nowolny
gvse] gſe
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 28 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).