[C1v]číslo strany rukopisuv těle stojíce, jiné vlhkosti smíšením svým s nimi nakažují. A tak tudy jedovatost množí se. Vezmi kasifistuli 1 lot, lektvaře z miezky růžové 3 čtvrtce, směš spolu a ráno sněz. Pakli samé té léktvaře bez kasifistuli, tehdy sněz jie 1 lot, dobrá jest. Jiné opět počištěnie: vezmi dyapruniscizojazyčný text 2 loty, rebarbarumcizojazyčný text 2 čtvrtce, směš a ráno sněz. Po počištění svrchními věcmi srdce obkládej i posilnění srdečná přijímej ustavičně, jakož svrchu o nich psáno jest. Pokrmu také příhodného požívaj, zvláště té jíchy kapúnové aneb jiného něco tomu podobného. Také časem dáti dryáku, a to trochu s lektvaří ruožovú, užitečné jest. Též pilulí morních před večeří zapíjeti pomocné jest. Tracení navracovalo-li by [se]text doplněný editorem, pomni na topenici svrchní, aby přikládal. Anebo to koření, do pytlíka vlože, zašiti a v tom vař a teplý na žaludek klaď. A když by ustydlo, opět v tom vohříti a přiložiti. A ponechati jídla a pití za některú hodinu. Potom pomaličku jiesti a píti[ay]píti] pieti pro zemdlenie žaludka. Povětří, kdež leží, též luože, ať jest zpravené i provívaným povětřím a vonnými věcmi, jakož svrchu psáno stojí. Prostiradla často jiná a jiná klásti, podlé času rozdílného, [C2r]číslo strany rukopisupřirozenie nemocného i vlhkosti přemoženie, věku, obyčeje, tak musí býti rozličnost těch věcí, jimiž povětří má zpraveno býti.
Hlava bolela-li by
Tyto vody vezmi: ruožovú, jitrocilovú, psího vína, netřeskovú, diviznovú, rojovníkovú, z těch vod některé slíti v hromadu, a rúšku na[az]na] ua čtvero přehnúti, vomočiti ji prvé v uoctě a povyždieti. Potom, v těch vodách vomoče, na čelo i na židoviny položiti, a když by uschla, též zas udělati jako prvé. Také dobré jest ruožovým olejem čela a židovin pomazovati.
Vo rozličném líkarství[ba]líkarství] Lykarſtwie
Mnozí prý [v]text doplněný editorem počátku nakaženie, jakž by znali býti mornie nemoc, ihned u víně dryák píti[bb]píti] pitie dávají, aby po něm, v šatech ulože se, i potil se, ztíraje z sebe pot. Jiní[bc]Jiní] Ginie prach morní[bd]morní] mornie apateční dávají též u víně. Někteří i měsíčku vodu vytlačenú chválí, aby se jie dobrý truňk napil a vypotil se. Místo toho jiní verbenu předkládají. Mnozí z kaviasu vodu vytlačenú pijí a v 12 hodinách zbavují se zlého strašlivého. Aquamvitecizojazyčný text také od některých v malvazí dává se anebo v do[C2v]číslo strany rukopisubrém