[156r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcenepřietelé moji, ať se obrátie i zastydie velmi brzcě.
Pokoj věčný daj jim…
Obrať se, hospodine, a vyprosť duši mú, nebo nenie v smrti[415]smrti] zſmrti rkp., jenž pomněl by tebe.
Ps7,2 Hospodine bože muoj, v tobě mám naději, spasena mě učiň ze všěch stíhajících[416]stíhajících] ſtichagicziech rkp. mne i vyprosť mě,
Ps7,3 ať by nevytrh jako lev duši mú, když nenie, kdo vykúpě ani kto spasena učině.
Ps7,4 Hospodine bože muoj, ač sem učinil to, ač jest nespravedlnost v ru[b]označení sloupcekú mú,
Ps7,5 ač sem odplatil odplacijícím[417]odplacijícím] odplaczigicziem rkp. mně zlé, spadnu dóstojně od nepřátel mých ješitných.
Ps7,6 Hoň nepřietel duši mú i popadni i ztlač v zemi[418]zemi] ziemy rkp. život muoj a slávu mú u prach uveď.
Ps7,7 Vstaň, hospodine, v hněvu tvém i vzvyš[419]vzvyš] wzwyeſſ rkp. sě v krajiech nepřátel mých.
I vstaň, hospodine [bože mój]text doplněný editorem[420]bože mój] Deus meus lat., v kázaní[421]kázaní] kazanye rkp., jenž si rozkázal, bože[422]bože] bozie rkp. mój, Ps7,8 a sbor hřiešných oklíčí tě
a pro ten do výsosti vrať se. Ps7,9 Hospodin súdí lid.
Suď mě, hospodine, podlé [156v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepráva mého i podlé neviny méj na mě.
Ps7,10 Zahyne nespravedlnost hřiešných a opravíš pravého, zpytuje srdcě a ledvie, bože[423]bože] bozie rkp..
Ps7,11 Pravá pomoc má od hospodina, jenž spaseny[424]spaseny] ſpaſſenye rkp. činí[425]činí] czynye rkp. pravé srdcem[426]srdcem] ſrdcziem rkp..
Ps7,12 Buoh sudí[427]sudí] ſudye rkp. jest[428]jest] navíc oproti lat. pravý, silný a trpělivý, či hněvati se bude přese vše dni?
Ps7,13 Ač obráceni nebudete[429]nebudete] budete rkp., meč svój opřiehal[430]opřiehal] vibrabit lat., vibravit var., lučišče [své]text doplněný editorem[431]své] suum lat. napal i připravil je[432]je] gie rkp..
Ps7,14 A v něm připravil sudy smrtedlné, šípy své horúcími dočinil.
Ps7,15 Tehdy uro[b]označení sloupcedil neprávo i počal bolest i porodil nespravedlnost.
Ps7,16 Jezero otevřel i vykopal je i upadl v duol, jenž učinil.
Ps7,17 Obrátí se bolest jeho na hlavu jeho a na vrch jeho[433]jeho] gehe rkp. nespravedlnost jeho stúpí.
Ps7,18 Zpoviedám se hospodinu podlé práva mého[434]mého] eius lat. i zpievaji jménu hospodinovu převysokému.
Pokoj věčný daj jim…
Antiphonacizojazyčný text
Ať by neutkysil jako lev duše méj, když nenie, kto by vypravil anebo zdráva[435]zdráva] z|dra rkp. učinil.