Žaltář Bakalářův

Plzeň: Mikuláš Bakalář, 1499. Národní knihovna (Praha, Česká republika), sign. 43 G 82, . Editoři Batka, Ondřej, Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

stano[83r]číslo strany rukopisuviště své, kdež je přebýval mezi lidmi, Ps77,61 i vydal je do vazby moc jich a krásu jich v ruce nepřietele Ps77,62 a sevřel jest v meči lid svój a dědictvie své v potupu dal. Ps77,63 Mládence jich sežral oheň a panny jich nejsú oplakány. Ps77,64 Kněžie jich mečem padli sú a vdovy jich nejsú okvieleny. Ps77,65 I probuzen jest jakžto ten, kterýž spal, hospodin, jakžto mocný opojen jsa od vína. Ps77,66 I ranil nepřátely své v zadky, pohaněnie věčné dopustil na ně. Ps77,67 I zavrhl stanoviště Jozefovo a pokolenie Efraimova nevyvolil, Ps77,68 ale vyvolil pokolenie Juda, horu Sion, kterúž zamiloval. Ps77,69 A vzdělal jest jakžto jednorožec svatinu svú v zemi, kterúž založil na věky, Ps77,70 a vyvolil Davida, služebníka svého, [a vyzdvihl ho]text doplněný editorem[575]a vyzdvihl ho] et sustulit eum lat. z stáda ovcí[576]z stáda ovcí] zſtal owcžych tisk, když chodil za ovcemi březími[577]když chodil za ovcemi březími] de post foetantes lat., sequentem fetas var., přijal jest ho, Ps77,71 aby pásl[578]aby pásl] pascere lat., ut pasceret var.[83v]číslo strany rukopisuJákoba[579]Jákoba] Akoba tisk, služebníka jeho, a Izrahele, dědictvie jeho. Ps77,72 A pásl jest je v nevinnosti srdce svého a v rozumných skutciech svých[580]v rozumných skutciech svých] in intellectibus manuum suarum lat. provodil jest je.

V žalmu LXXVIII.[581]LXXVIII.] wlxxviij tisk pláče prorok na zjímaní jeruzalémské, jenž se stalo za krále Antiocha, kteréž jest duchem božím předvěděl i die žalostivě plačíc

Ps78,1 Bože[582]Bože] v lat. předchází Psalmus Asaph, přišliť sú pohané do dědictvie tvého, poškvrnili sú chrámu svatého tvého, položili sú Jeruzalém jako[583]jako] navíc oproti lat., + velut var. za stráži jablek. Ps78,2 Položili sú mrtvá těla sluh tvých pokrmy ptactvóm nebeským, těla svatých tvých šelmám země. Ps78,3 Vylili sú krev jich jakžto vodu okolo Jeruzaléma a nebyl jest, kto by pochoval. Ps78,4 Učiněni sme v potupu súsedóm našim, porúhanie a posměch těm, kteřížto v uokolku našem sú. Ps78,5 Až dokavad, hospodine, hněvati se bu[84r]číslo strany rukopisudeš

X
575a vyzdvihl ho] et sustulit eum lat.
576z stáda ovcí] zſtal owcžych tisk
577když chodil za ovcemi březími] de post foetantes lat., sequentem fetas var.
578aby pásl] pascere lat., ut pasceret var.
579Jákoba] Akoba tisk
580v rozumných skutciech svých] in intellectibus manuum suarum lat.
581LXXVIII.] wlxxviij tisk
582Bože] v lat. předchází Psalmus Asaph
583jako] navíc oproti lat., + velut var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).