Žaltář Bakalářův

Plzeň: Mikuláš Bakalář, 1499. Národní knihovna (Praha, Česká republika), sign. 43 G 82, . Editoři Batka, Ondřej, Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[Generovaný obsah]

[82r]číslo strany rukopisuden, který je vykúpil z ruky zamucujícieho, Ps77,43 jak jest kladl v Ejiptě divy své a zázraky své vuokol miesta[565]vuokol miesta] in campo lat., in regione var. Tamnis Ps77,44 a obrátil v krev potoky jich i vody dšťové[566]vody dšťové] imbres lat., pluviales aquas var. | dšťové] + eorum lat., aby nepili. Ps77,45 Poslal na ně psie múchy[567]psie múchy] coenomyiam lat., a žrali sú[568]žrali sú] comedit lat., comederent var. je, a žáby[569]žáby] ranam lat., ranas var., a zahubilť jest je. Ps77,46 A dal rzi ovoce jich a roboty jich kobylkám[570]kobylkám] locustae lat.. Ps77,47 A pobil jest krúpami vinice jich a mořské jahody jich mrazem Ps77,48 a vydal jest krúpám dobytek jich a vladařstvie jich ohni. Ps77,49 Seslal na ně hněv popuzenie svého, popuzenie a hněv a zámutek, dopuštěnie skrze anjely zlé. Ps77,50 Cestu učinil stezce hněvu svého, nezdržal se jest od smrti životuov[571]životuov] animabus lat., animarum var. jich i hovada jich v smrti sevřel jest Ps77,51 a zbil jest všecko prvorozené po zemi ejipské, prvotiny všeliké roboty jich v stanovištiech Chamových. Ps77,52 A vyňal [82v]číslo strany rukopisujest jakžto ovce lid svuoj a převedl jest je jakžto stáda[572]stáda] gregem lat. po púšti Ps77,53 a provodil jest je v naději a nebáli sú se a nepřátely jich přikrylo moře. Ps77,54 I uvedl jest je na huoru osviecenie svého, horu, kterúž dobyla pravice jeho, a vymetal od tváři jich národy a losem rozdělil jim zemi v provázku, kterýmž byla dělena[573]kterýmž byla dělena] distributionis lat., Ps77,55 a přebývati kázal v stanovištiech jich pokolením izrahelským. Ps77,56 I pokúšeli sú a popúzeli boha najvyššieho a svěděctvie jeho neostřiehali sú Ps77,57 a odvrátili se a nezachovali úmluvy jakožto otcové jich, obráceni sú v lučiště nakřivené. Ps77,58 K hněvu popuili sú ho na pahrbciech svých a v rytinách svých ku pomstě sú ho zbúřili. Ps77,59 Zaslechl jest buoh a v potupu vzal a k ničemémuž obrátil Izrahele náramně. Ps77,60 Opovrhl jest[574]Opovrhl jest] Et repulit lat. stanoviště Silo, stano[83r]číslo strany rukopisuviště

X
565vuokol miesta] in campo lat., in regione var.
566vody dšťové] imbres lat., pluviales aquas var. | dšťové] + eorum lat.
567psie múchy] coenomyiam lat.
568žrali sú] comedit lat., comederent var.
569žáby] ranam lat., ranas var.
570kobylkám] locustae lat.
571životuov] animabus lat., animarum var.
572stáda] gregem lat.
573kterýmž byla dělena] distributionis lat.
574Opovrhl jest] Et repulit lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).