koflíku královně a poroučel ji dopíti řkouc: Ty jsi také v lázni byla a skrz velikou horkost jsi mdlejší učiněna, protož vypí ostatek. A když nechtěla pravíc, že se jí nechce, on dobyl meče svého, s pohrůžkou zabiti jí přinutil, že jest to dopíti musila. Kteřížto po malé chvíli oba dva, jsouce jedem stráveni, oduli se a bídně zemříti musili. Alb. Crantius.
I Korintum 5., 6. kap.: Neopíjejte se vínem, v němž smilstvo jest, neb ožralci, smilníci, cizoložníci etc.cizojazyčný text královstvím božím vládnouti nebudou.
18.
Andobundus, tak řečený král englický, ten na pankétu tak mnoho jedl a pil, že hned od toho náhlou smrtí umřel. Rauisius.
Ekleziasti. 38. kap.: Synu můj, nepřeplňůj se všelikými pokrmy lahodnými a nejez lakotně, nebo přílišné jedení uvodí na člověka nemoc a nesytý žrout trpívá žření v břiše. Mnozí se obžerstvím o hrdlo připravili, ale kdož se střídmě chová, dlouho živ bývá.
19.
Pompilius, král polský, pojavše sobě manželku, vydal se na rozkoš světa tohoto, že toliko hodoval, kvasil a vínem najlepším se připíjel, až z toho i rozumu zdravého pozbejval. Tehdy manželka jeho častokrát jej nabádala, aby strejce své (kteříž byli na místě jeho, dokudž ještě věku dospělého nedošel, království spravovali) otráviti dal, tak, aby bezpečnějí v svém království vládnouti a rozkázovati mohl. Král pro zbytečné truňky ne mnoho na to mysle, čeho a jak mnoho zlého by se tu dopustil, povolil tomu a dav znamenité hody připraviti, na ně strejcův svých pozval a tu pod pěknými věnci sedíc a mastmi vonnými i drahými se zmazavši, veseli byli a mnoho vína vespolek sobě připíjeli, až naposledy strejcové obzvláštním truňkem s jedem připraveným jsou otráveni a o hrdlo připravení. Však že pomsta boží hned vzápětí byla. Protož po malé chvíli z těch těl strejcův otrávených myši neobyčejné velikosti vyšly a na krále hodujícího, též manželku a dítky jeho v množství velikém se valily, na ně skákaly, je kousaly a po mnohé práci a ustání služebníkův, že nemohli panův svých více brániti, ty myši krále Pompilia s manželkou i s dítkami jejích ohavně sežraly, a nic z jích těla než jen kosti nepozustavily. (Kronika če.)
Origenes.
Ebrietas facit de Homine Bestiam, de robusto, inffirmum, de prudente fatuum.cizojazyčný text
U veliké zvíře, v mdlýho člověka a v blázna opilství obrátiti může.
20.
Domicianus Siluius, kníže benátcké,