Bible boskovická, Kniha žalmů

Vědecká knihovna v Olomouci (Olomouc, Česko), sign. M III 3, ff. 235r–264r. Editoři Hořejší, Michal, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

[240v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcektožť úfá v hospodina, oblíčíť ho milosrdenstvie. Ps31,11 Radujte se v hospodinu a veselte se, spravedliví, a chlubie sě[255]chlubie sě] gloriamini lat., srov. chlubte sě BiblMlyn všichni upřiemého srdce.

Ps32,1 V skonánie[256]V skonánie] navíc oproti lat.. Chvála Davidova (XXXII.[257]XXXII.] navíc proti lat.).[258]V skonánie … XXXII.] v rkp. rubrikou Veselte sě, spravedliví, v hospodinu, na upřiemé slušie chválenie. Ps32,2 Chvalte hospodina na húslech a[259]a] navíc oproti lat. na žaltáři o desěti[260]desěti] deſiet| rkp. strunách chvalte jeho. Ps32,3 Zpievajte jemu novú piesen, dobře jeho chvalte u vznášení hlasu. Ps32,4 Neb jest pravé slovo božie a všecka diela jeho u vieře. Ps32,5 Milujeť milosrdenstvie i súd, milosrdenstvie božieho plna jest země. Ps32,6 Slovem božím utvrzena nebesa jsú a duchem úst jeho všechna moc jich. Ps32,7 Sbieraje jako v kožený měch vody morské, klada v poklady propasti. Ps32,8 Boj sě hospodina všecka země a před ním pohnuli sú se[261]pohnuli sú se] commoveantur lat., srov. pohněte sě BiblMlyn všichni, kteříž bydlé na světě. Ps32,9 Nebť jest on řekl, a stalo sě jest, on jest přikázal, a stvořeno jest. Ps32,10 Hospodin ruší radu lidskú[262]radu lidskú] consilia gentium lat. a zamietá [myšlenie lidská a zamietá]text doplněný editorem[263]myšlenie lidská a zamietá] cogitationes populorum, et reprobat lat. (homoiot.) rady kniežecie. Ps32,11 Ale rada božie na věky ostává a[264]a] navíc oproti lat. myšlenie srdce jeho od národu do národu. Ps32,12 Blažený lid, kteréhož jest hospodin bóh jeho, lid, kterýž jest zvolil za dědictvie sobě. Ps32,13 S nebe sezřel jest hospodin, viděl jest všecky síly[265]síly] filios lat., srov. syny BiblMlyn lidské. Ps32,14 Z připraveného přiebytka svého sezřel jest na všecky, kteříž bydlé na zemi, Ps32,15 kterýž jest slepil rozděleně srdce jich, kterýž rozumie všem skutkóm jich. Ps32,16 Nebudeť spasen[266]Nebudeť spasen] Non salvatur lat., Non salvabitur var. král v noci[267]v noci] per … virtutem lat., srov. v moci BiblMlyn veliké ani obr spasen bude ve množství síly své. Ps32,17 Falešný kóň k spasení, v hojnosti zajisté síly své nebudeť spasen. Ps32,18 Aj, oči boží nad těmi, kteříž sě bojie jeho, a v těch, kteříž úfají v milosrdenstvie jeho, Ps32,19 aby vytrhl od smrti duše jich a aby krmil je v hladu. Ps32,20 Duše naše čaká[268]čaká] sustinet lat., expectabit var. hospodina, neb pomocník a obránce náš jest. Ps32,21 Neb v něm veseliti se bude srdce naše a ve jméně svatém jeho úfali sme. Ps32,22 Buď milosrdenstvie tvé, hospodine, nad námi, jakož smy úfali v tě.

Ps33,1 Chvála[269]Chvála] navíc oproti lat., + Psalmus var. Davidova, když jest proměnil tvář svú před Abimelechem i nechal jest jeho a on odšel (XXXIII.[270]XXXIII.] navíc oproti lat.).[271]Chvála … XXXIII.] v rkp. rubrikou Ps33,2 Chváliti budu hospodina po vše časy, vždycky chvála jeho v ustech mých. Ps33,3 V hospodinu [b]označení sloupcechválena bude duše má, slyšte tiší a veseli buďte. Ps33,4 Velebte hospodina se mnú a povyšme jména jeho vespolek. Ps33,5 [Hledal sem]text doplněný editorem[272]Hledal sem] Exquisivi lat. hospodina i uslyšal mě a všech zámutkóv mých zbavil mě. Ps33,6 Přistupte k němu a osvěťte sě a tváři vašě nebudú pohaněny. Ps33,7 Tento chudý volal jest a hospodin uslyšal jest jej a ze všech zámutkóv jeho spasil jeho. Ps33,8 Vpúštie[273]Vpúštie] Immittet lat., Immittit var. boží anjel vókol bojících sě jeho a zprostí je. Ps33,9 Zkuste a vizte, žeť chutný hospodin, blažený muž, kterýž úfá veň. Ps33,10 Bojte sě hospodina, všichni světí jeho, neboť nenie nedostatku bojícím sě jeho. Ps33,11 Bohatí zepseli a zlačněli sú, ale kteříž hledají hospodina, neumenšeni budú ve všem dobrém. Ps33,12 Poďte, synové, poslúchajte mne, bázni boží naučímť vás. Ps33,13 Kterýť jest člověk, který chce životu, miluje dni viděti dobré? Ps33,14 Zachovaj od zlého jazyk svój a rty své, ať nemluvie lsti. Ps33,15 Otvrať sě od zlého a čiň dobré, hledaj pokoje a následuj jeho pilně[274]pilně] navíc oproti lat., srov. persequere, id est perseveranter sequere Mammotrectus, persevera inquirendo Glossa ordinaria. Ps33,16 Oči božie na spravedlivé a uši jeho k prosbám jich. Ps33,17 Ale obličej boží na ty, kteříž činie [zlé]text doplněný editorem[275]zlé] mala lat., aby zahladil z země pamět jich. Ps33,18 Volali sú spravedliví a bóh uslyšal je a ze všech zámutkóv jich vysvobodil je. Ps33,19 Blízkoť jest hospodin těm, kteříž [sú]text doplněný editorem[276]sú] sunt lat. zamúceného srdce, a pokorné duchem spasí. Ps33,20 Mnoho zámutkóv spravedlivých a z těch ze všech vysvobodil[277]vysvobodil] liberabit lat., liberavit var. je hospodin. Ps33,21 Ostřiehá hospodin všech kostí jich, jedna z nich nebude zetřena. Ps33,22 Smrt hřiešných najhoršie, a kteří sú nenáviděli spravedlivého, shřěšie. Ps33,23 Vykúpí hospodin duše svých slúh a neshřešie všichni, kteříž veň úfají.

Ps34,1 Chvála[278]Chvála] Ipsi lat. Davidova, v skonání[279]v skonání] navíc oproti lat. (XXXIIII.[280]XXXIIII.] XXXIII rkp., navíc oproti lat.).[281]Chvála … XXXIIII.] v rkp. rubrikou Suď, hospodine, ty, kteřížť škodie mně, vybojuj ty, ještoť boje strojie proti mně. Ps34,2 Popadni oděnie a štít a povstaň na pomoc mi. Ps34,3 Vytrhni meč a opři proti nim, kteřížť sě protivie[282]protivie] proti rkp. mně, rci duši mé: „Spasenie tvé já jsem.“ Ps34,4 Pohaněni buďte a zastyďte[283]zastyďte] zaſtyd rkp. sě, kteříž hledají duše mé. Obráceni buďte zpět a pohaněni, kteříž myslé[284]kteříž myslé] cogitantes lat., qui cogitant var. o mně zlé. Ps34,5 Buďte jako prach před tváří větru a anjel boží pudě je. Ps34,6 Buď cesta jich tmy a poplzka a anjel boží stíhaje je. Ps34,7 Nebť sú darmo skryli mi záhubu osidla svého, na[241r]číslo strany rukopisudarmoť

X
255chlubie sě] gloriamini lat., srov. chlubte sě BiblMlyn
256V skonánie] navíc oproti lat.
257XXXII.] navíc proti lat.
258V skonánie … XXXII.] v rkp. rubrikou
259a] navíc oproti lat.
260desěti] deſiet| rkp.
261pohnuli sú se] commoveantur lat., srov. pohněte sě BiblMlyn
262radu lidskú] consilia gentium lat.
263myšlenie lidská a zamietá] cogitationes populorum, et reprobat lat. (homoiot.)
264a] navíc oproti lat.
265síly] filios lat., srov. syny BiblMlyn
266Nebudeť spasen] Non salvatur lat., Non salvabitur var.
267v noci] per … virtutem lat., srov. v moci BiblMlyn
268čaká] sustinet lat., expectabit var.
269Chvála] navíc oproti lat., + Psalmus var.
270XXXIII.] navíc oproti lat.
271Chvála … XXXIII.] v rkp. rubrikou
272Hledal sem] Exquisivi lat.
273Vpúštie] Immittet lat., Immittit var.
274pilně] navíc oproti lat., srov. persequere, id est perseveranter sequere Mammotrectus, persevera inquirendo Glossa ordinaria
275zlé] mala lat.
276sú] sunt lat.
277vysvobodil] liberabit lat., liberavit var.
278Chvála] Ipsi lat.
279v skonání] navíc oproti lat.
280XXXIIII.] XXXIII rkp., navíc oproti lat.
281Chvála … XXXIIII.] v rkp. rubrikou
282protivie] proti rkp.
283zastyďte] zaſtyd rkp.
284kteříž myslé] cogitantes lat., qui cogitant var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 8 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).