Hus, Jan: Sváteční postila

Strahovská knihovna (Praha, Česko), sign. DE IV 23, 445v–568v. Editor Navrátilová, Olga (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Při vzniku edice byla použita data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

Elektronická edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

[478v]číslo strany rukopisuto jest hřieši. A proto řekl bratróm svým, to jest příbuzným, Jan, 7. kapitola: „Nemóžť vás nenáviděti svět, ale mneť nenávidí, neb já svědectvie vydávám o něm, že skutkové jeho zlí sú.“ A také proto, jako die sv. Jan, 5. kapitola: „Vešken svět v zlostném postaven jest.“ Ale pán Kristus byl ode všie zlosti vzdálen. Jakož die Izaiáš, 53. kapitola: „Hřéchu neučinil, aniž nalezena jest lest v ustech jeho.“ Pak die: „Galilejského.“ Tuto slušie věděti, jakož die Haymo: „Toto moře pro rozličné krajiny, k nimžto příležalo, rozličnými jmény jest nazváno. Najprvé slove moře galilejské, neb jest krajina ta, v níž bylo to moře, slúla Galilea. Druhé slove moře tiberiadské pro město, jenž ustaveno bylo na břěhu toho mořě. Třetie slúlo jezero Genezareth, to jest jezero čině povětřie. Čtvrté slúlo moře solnie pro některé studénky okolnie, z jichžto vod vařili sú sól. A všecko ryb lovenie, o němž psáno máme ve čtení dálo sě v tomto moři. A jestiť vzdéli sto a třidcěti honóv a v šíř čtyřidcěti honóv. A skrze to moře tečeť Jordán až do Mrtvého moře a tu sě skonává. Protož [479r]číslo strany rukopisujakož dřieve řečeno jest neb napovědieno, tento sě svět znamená skrze moře pro rozličnost a množstvie lidu i jiného stvořenie. A sloveť tento svět moře tiberiadské. A Tiberiadis slove viděnie pro marnost světa tohoto. Neb jakož viděnie neobohatí ani nasytí ani napojí člověka, též tento svět nikdy nenasytí ižádného člověka svú rozkoší. A protož řekl Šalomún, Ecclesiasticicizojazyčný text, 1. kapitola: „Marnost marnosti a všěcky věci marnost.“ A také pro vřivost móž tento svět dobřě mořem nazván býti. Neb jakožto moře ústavně vře v sobě, též tento svět vždy sě búří, brzo člověk proti člověku, brzo lid proti lidu, brzo země proti zemi a královstvie pro království. A protož chozenie pána Krista podlé moře znamenáť jeho tichý a pokorný život na tomto světě, o něm sám die, Matúš, 11. kapitola: „Naučte sě ode mne, žeť tichý sem a pokorný srdcem.“ Tichý, neb „jakožto beránek k zabití veden jest, a neodevřěl jest úst svých,“ Izaiáš, 53. kapitola. Pokorný, neb pokornú pannu matku zvolil, na pokorném miestě sě narodil, pokorné apoštoly sobě zvolil, na pokorném

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).