hla[56r]číslo strany rukopisuvu a velmiť kašlí. Takto máš spomoci: Daj mu diapendyoncizojazyčný text nebo diadragantoncizojazyčný text a daj mu toto pitie: Vezmi vody žédlík a lékořicě, anéz, yzop, vařiž to spolu, procědiž skrzě rúšku, přičiniž k tomu libru cukru, vařiž to druhé. Uděláž siropl, dáž mu toho píti každý den ráno a večer. Tatoť jsú také dobré pilule k té nemoci: Vezmi bolyamidyczcizojazyčný text tři kventiny, carabe seminis, coralii, spodii, comoticiscizojazyčný text, každého pět kventinóv, seminis portulacecizojazyčný text, učiniž z toho dobrý prach a směsiž to s vegerejch semenem, učiniž z toho piluly tak zviecě jako bob, dáž mu jeden [56v]číslo strany rukopisuv usta, ať mu sě tam rospustí. A to čiň čtyřikrát přězden. Toť jest také jiné lékařstvie k suché nemoci: Vezmi myrbecizojazyčný text padesát a unepassecizojazyčný text dvadcět kventinóv, malve seminiscizojazyčný text tři kventiny, capilli veneris, virga pastoris, arnoglossecizojazyčný text, každého pět kventin, lékořicě dva loty, vařiž to vše ve třech librách vody, až toho třetie čést uvře, a přičiň dvě libřě cukru, vařiž to spolu druhé, učiniž z toho siropl, dáž mu zjitra a večer s třmi[ap]s třmi] ſtrmy lžicěmi vody. Máš znamenati, nemá li horkosti na sobě, tehdy jim jest [57r]číslo strany rukopisudobro píti mléko. Také máš znamenati, že jim nemají dávati, aby na chýšku často nechodili, neb by byli od toho sušši a umřěli by. Pakli by na chýšku nemohli choditi, ale udělaj mu čépek z medu a z soli. Pakli by velmi kašlal a jest krev zlá, tehdy mu pusť na rucě nebo z ruky, tehdy mohú jiesti paznehty vepřové a mladé kury s ovčím masem nebo s novým kozím masem a měkké žemle a často víno píti.
Kardiakacizojazyčný text slove nemoc nádcha a mdloba, včas sě potí a srdce sě třěse a včas bez horkosti. Jest li [57v]číslo strany rukopisuod přielišné horkosti a od přielišné krve, tehdy mu pusť na levé rucě a maž jej tú mastí, ješto slove papilyoncizojazyčný text, a fiolným olejem a daj mu lektvaři czukrarum rosaceumcizojazyčný text anebo rosakam nevellamcizojazyčný text aneb dirodon Iuliicizojazyčný text. Také mu máš dáti dobré krmě a lehké a učiň mu tento flastr: Vezmi róži a šarlaty a fiolu a balsan, ztluciž to vše spolu a polož mu z toho flastr na želudek. Pakliť přijde od studenosti, tehdy mu daj ten prach, jakož stojí psán k hlavě, aneb dyamargarytoncizojazyčný text aneb tento dobrý lék: Vezmi cynamomumcizojazyčný text a kubelyncizojazyčný text a cariofollycizojazyčný text a lygnum aloescizojazyčný text a ossa de corde carvicizojazyčný text, každého kventin, a perel