[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

myrry, olybram, ameoscizojazyčný text, každého kventin, a pytrocicizojazyčný text puol kventina, ztluciž to spolu, vařiž to s stredem, vondáž v řit. Totoť jest také jiné lékařstvie: Vezmi smoly a kadidla, vložiž na uhlé, postaviž nad tiem stolici děravú a vsadiž nemocného na ni, ať by dým šel v život. Totoť jest jiné lékařstvie: Vezmi stredu a mléka tři lžícě a hřěj to dobře, vlíž mu v život klistrem.

Emoroydemcizojazyčný text slovú neštovicě a rostú vnitř v životě, a to přicházie od přielišné krve. Tomuť mají púštěti pod hleznem. Pakliť jsú sě znova vyvrhly, vezmi dřeveného oleje, ohřiež a močiž v něm modré sukno, kladiž na neštovicě a čiň to často, toť spomóž. Pakliť jsú veliké jako ořěch a že sě nehnojie, tehdy vezmi horké železo, přižžiž ji až do dna. Potom cěliž ji olejem, ješto z vaječných [žlútkóv]text doplněný editorem[34]doplněno podle KNM II H 25, 77r žžen jest, beru to na svú vieru, žeť nic lepšieho nenie. Totoť jest také dobrý flastr: Vezmi jarého medu a kozlového loje a málo bielého kadidla, ztluciž to spolu, zvěžiž na to teplo, toť jest velmi dobré. Znamenaj dvojí věc na tom, aby mu diery nečinil až do střěv, neb by nečistota šla ven z života a nedala by sě zhojiti. Praví mistr Ipokras: Jsú li ty neštovicě stary a dlúho trvaly, tehdy jich nemáš cěliti. Pakli by je cělil, tehdy ho umoříš. Pakliť jsú vnitř v životě a málo ven vyhlédají, zavěž je nití a vytiehni je ven, přišiž je a cěl tiem prachem z bielého kadidla a tiem olejem z vaječného žlútka, věř mi, žeť spomóž.

Exituscizojazyčný text slove nemoc, že střěvo dennie od člověka jde. Tomu takto spomóž: Vezmi kozlového loje, ceruze, lyctargi, corticis glaudium, ematicis bolii, sangwinis draconiscizojazyčný text, každého lot, směsiž to v hromadu, potrusiž na to střěvo, zavěžiž hedvábnú nití okolo střěva. Pak sežžiž jelení roh, potrusiž mu tiem na střěvo, vondáž mu jej zasě v život, věř mi, žeť spomóž. Pakliť jest otekl a že střěvo nemóž zasě vjíti, tehdy vezmi puol libry česenku, vložiž v hrnec, přilíž puol žédlíka vody, vsadiž

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 5 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).