[139]číslo strany rukopisuTaké učiň na to miesto flastr z ředekve s máslem starým dobře stlučeným. K témuž střédmá kuora z kuořena fraxinicizojazyčný text {fraxinus jest jesen}marginální přípisek mladší rukou, a tu vstruž do vína dobrého a čerstvého a nech státi přes noc. A ráno na všaliký den truňk daj nemocnému, nebo oduřenie velmi oslabuje. K témuž prach, kterýž děláme z okují neb ostrúhanie železa, dobře připravený[hm]připravený] prziprawny s jinými věcmi. Tento prach barvu navracuje, žádost k jedení zbuzuje, požívati spomáhá, slezen obměkčí, nemoc ženskú a odtok[hn]odtok] otok krve z zadku stavuje a krev čistí. Vezmi anýzu [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[24]značka pro unci II, cardamomicizojazyčný text, zázvoru, muškátového květu, každého [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[25]značka pro unci I, spice nardy, coriandri, basilicon, carvi, apiicizojazyčný text, petružele, každého [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[26]značka pro půl unce, ostružin železných jako všeho na váze, a cukru čtvrtý diel; naposledy učiň šnóru z hedvábie, a vtáhni žíni pod miestem otoku. To poslednie buď, kdyžby dřievní lékové neprospěli. Vyčištěnie žaludku velmi spomáhá k tomu.
Kapitola VI. O vystúpení[ho]vystúpení] wyſtupenie třeva skrze ránu bez raněnie toho třeva.
Druhdy skrze ránu v břiše vyplyne třevo neporušené, a že zstydne, nemóž snadně býti na miesto své[hp]své] s uvedeno, protože zstvrdne a zvětřie. A protož štěně neb kózle buď rozkucháno a to třevo neb ta třeva v tom zahřiena, až z nich větrnost zmisie, a tak je snadně uvedeš.
Kapitola VII. O třevu raněném a vyhřězlém z rány.
Pakli by[hq]by] by kto třěvo vyšlé z rány bylo raněno nebo protrženo na dél neb na přieč, bude li na dél, sšij je a vlož do mázdry teřichové a ihned ušij tu mázdru, a pak ihned ušij kuoži zevnitřní – nebo tu nemá čakáno býti do scelenie prvého nebo druhého šitie – tak však, aby každému stehu zevnitřnieho šitie konec niti nechán byl vně z rány. A když shnijí niti, tehdy je vytiehneš za ty konce vně ostavené. A druzíť jich tam v těle