litargyru, volova spáleného, každého [#]obrázek nebo jiný grafický prvek I, cerusecizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek III, a ty všecky věci zetři a učiň takto: málo octa vinného pokropiž na ten prach v moždieři a všecko směš spolu, a potom přilí oleje dřevěného brzo, a brzo octa, ústavně klekce kopistkú, až se dobře smiešejí. Znamenie dobrého uvařenie jestiť, když dobře se spolu držie a jednostajně plove. Ta mast spomáhá k osutí, k spálení kuože a k zápalu, kterýž se stává z horkých mokrostí. Tuto slušie znamenati, že každá osutost aneb jest suchá, nebo mokrá. Jest li suchá, nebo srbí, nebo nesrbí: jestliže srbí, tehdy jest od kolery červené a bývá obecně drobná osutina; pakli jest bez svrabu, tehdy jest od melankolie, a jestiť černá veliká. Pakli jest mokrá, anebo srbí, anebo nesrbí: srbí li, tehdy jest od krve a má fleky smiešené červené. Pakli jest bez svrabu, tehdy jest od flegmy a jestiť bez horkosti a oteklosti. A podlé toho máš léky přikládati, a najprvé kóži očisť a potom vyčisť, jakož bude potřebie.
Kapitola LVIII. O suchých chrástách a o lišeji.
Suché chrásty a lišej často bývají na tváři i na hrdle. Lék takový jest: na počátku ten nemocný pomazuj miesta svými slinami postními. Tyto neštovičky stávají se z tenké kolery, nebo veliký svrab zarozují, a pravíť básnivě, že sú šlépěje pavúkové. A k témuž buď třěno miesto kořenem štěvíka konského a solí v lázni nebo kromě lázně; také octem a mýdlem buď třěno. A k témuž siemě hořčice vlož do octa, ažť i změkne, a to ztluc s máslem česenku, a tiem maž miesto; a jest liť hrubý lišej, přikládaj to ztlučenie na miesto a dobře uvěž. K témuž spomáhá mast z litargyru [#]obrázek nebo jiný grafický prvek III, olibanicizojazyčný text, octa, tuku brioniecizojazyčný text, jiežto řiekají