Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

[I2r]číslo strany rukopisusádla, vohřej ty všecky věci a dítěti úst jeho vnitř pomazúj, zvláště pak pyskuov, tou bavlnou v těch věcech teplých smočenou.

O tečení z uší

Také to dětem se přihází, že jím z uší teče, a to přichází od zbytečné vlhkosti v životě, zvláště pak v mozku. Tomu spomoci máš takto: vezmi vlnu, smoč jí v medu s červeným vínem smíšeném a v málo ztlučeném alounu neb šafránu, učiň z vlny čípek, strč jej v uši, a když ta vlna plná hnisu bude, vytáhni jí ven a vstrč tam jinou, čiň vždy tak jako prvé. Teče-li dítěti hnuoj z ucha, vezmi přepouštěného medu, rozdělaj jej s vodou a pouštěj do ucha. Aneb vezmi ztlučený gales, směs jej s octem a pouštěj mu v ucho. Pakli dítě uši bolejí od větr[I2v]číslo strany rukopisunosti neb nadýmání a vlhkosti, tehdy máš vařiti červenou dobrúmysl neb myru v dřevenném oleji a tak mu to teplé v uši pouštěj.

O hlíze mozkové z horkosti

Když hlíza horká dítěti na mozku se udělá tak, že ho od toho hrdlo neb oči bolejí a oblíčej jeho mu bledne neb žlutne, tehdy mozk jeho vychladiti a zvlhčiti máš takto: vezmi mízku tykvovou, psího vína, kuří nohy, rozdělaj je s růžovým olejem, vomáčej v tom bavlnu, přikládaj mu jí na hlavu. A jakž ta bavlna uschne, hned mu jinou, novou přilož.

O votoku očí

Vezmi liciumcizojazyčný text, totiž mízky tak řečené, směs jí s ženským mlékem, polož mu na oči, smáčeje v tom, měkký šátek, potom promejvaj mu oči vodou, v níž rmenové kvítí a [I3r]číslo strany rukopisubasiliky vařeny sou. Pakli mu oči červené nejsou a čelo horké není, vezmi myry, šafránu, aloe, růžového květu, směs to vše s vínem, polož mu v šátku na oči a málo ambry s ženským mlékem mu rozdělaj a do chřípí pouštěj.

O zlé, šeredné barvě očí

Pro bělmo na zřetedlnici mízku psího vína do očí[ek]očí] Oċi mu pouštěj, pro červenost, prašivost a votok žily vidědlné na židovinách napřed psanou mízkou pomazúj[el]pomazúj] pomazuog.

O nepřirozené a zlé, škodlivé horkosti

Když nepřirozená zlá horkost, jenž febriscizojazyčný text latině, zimnice česky slove, na dítě přijde, tehdy chůva má jísti a píti ty věci, jesto chladí a vlhčí. Dítěti také má dáti zrnatého jablka mízky. Daj mu též vody tykvové, vody vocukrované a maličko

X
ekočí] Oċi
elpomazúj] pomazuog
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).