[E7r]číslo strany rukopisuJedno přichází z příčiny matky ženské, když ten vchod, kdež ona se zavírá, příliš prostranný jest a nedobře zavříti se muože. Aneb že vokno matky, jenž latině interius os matriciscizojazyčný text slove, příliš plzké, slabé a měkké jest pro škodlivé toky, kteříž se tam zbíhají. Druhé proto, že matka vnitř v sobě nezpůsobná, slabá a zlých vlhkostí plná jest, jakože semene mužského, neb dítěte, kteréž v se přijala, zachovati nemuože. Třetí, že matka nemocí nějakou jako hlízou, pryskejřem neb vředem obtížená jest. Čtvrté proto, že žily a provázkové matky, jimiž dítě v životě ženy přivázáno jest a skrze něž pokrm svůj přijímá, od flusovitých vlhkostí, zacpání neb od zlých povětrností pokaženi sou, pročež dítě pokrmu svého míti nemuože, ale v druhém neb v třetím měsíci, jakž jest počato, vypuzeno bývá. Nebo jakož Hipokrates praví, které ženy život způsobný[bo]způsobný] zpuſobny, ne tlustý, ani hubený mají, ty, jsou-li těhotny a plod potracují-li [E7v]číslo strany rukopisudruhého neb třetího měsíce po početí bez zjevné příčiny, těm provázkové, ješto dítě v životě matky zdržují, jimž latině cotilidonescizojazyčný text říkají, od zlých, šlimovitých vlhkostí změkčeni sou, protož voslabují a plodu pro těžkost jeho zdržeti nemohou. Páté, jakož Avicena praví, žena potracuje obyčejně v druhém neb v třetím[bp]třetím] třetij měsíci, od povětrností a vlhkostí žil, kteréž v matce sou. Šesté, potracuje někdy žena pro nemoc oudův matky se dotýkajících a při ní blízkých, jako když zadek vnitř pryskejři, vředy a fíkem obtížen jest neb měchýř kámen, vřed, pryskejř neb řezavku trpí. Příčina nebo veliké a příliš ukrutné vydýmání, kteréž v nemocech zadku a měchýře stává se, veliké hnutí k spodku činí, skrze něž provázkové porodní voslabují a plod upouštějí. Sedmé, přichází také od nemoci, jenž slove latině tenasmoncizojazyčný text, když člověk bez přestání stolici míti žádá, však přílišným tlačením a nucením