Rösslin, Eucharius: Těhotných žen a porodných bab ruoženná zahrádka

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, A1r–K5v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

A pakli by dítě koleny oběma neb jedním ku porodu ven jíti chtělo, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba dítě naspět obrátiti a je za nohy ujmoucí k vyjití mu pomoci má.

Itemcizojazyčný text, ukázalo-li by dítě jednu ruku, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba nemá ji chytati, ale vstrčecí tam ruku svou dítě za raménka jeho chytiti a naspět obrátiti má, však ruce obé podlé ramének dolův vztažené hlavy ať dosáhají a tak ať mu k vyjití pomáhá.

Pakli by to obrácení průchodu žádného míti nechtělo, tehdy jest toho potřebí, aby žena naznak hlavou dolův a zadkem vzhůru položena byla, aby dítě naspět upadlo. Potom teprův má zase sednouti a dítěti ku porodu pomáhati.

Pakli by dítě s oběma rukama se ukázalo, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba rukama svýma za obě raménka neb plece ujíti a dítě v opak zase obrátiti má. A jakož nahoře psáno, ruce dítěte podlé bokův jeho dolův stáhnouti i k vyjití potom pomoci má.

Ukazuje-li se dítě zadkem, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba vstrčecí ruku má dítě naspět obrátiti a po nohách jemu ven pomoci. Pakli by dítě naspět hlavou dolův obrátiti mohla, bylo by to mnohem lépe.

Kdyby dítě s vydutou, skloněnou neb skřivenou hlavú se ukázalo takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba hlavu mu zpraviti a ramena lehúčky nazpět obrátiti i vyvésti je má.

Pakli by se ukázalo prsím aneb tváří, má baba též rovně učiniti, jakož nahoře oznámeno.

Přišlo-li by dítě nohami i rukami spolu ku porodu, jakož teď stojí, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba hlavu ujíti a nohy nazpět obrátiti, potom dítěti ku porodu tak pomoci má.

Když dítě vohnuté neb břichem a tváří dolův obráceno jest, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tu baba prsty své zlehúčky tam vstrčiti a dítě v boku matky obrátiti má. Aneb muože-li tam ruku celú vstrčiti, má dítě spořádati a zpraviti takto: která strana života průchodu najbližší jest, tu držeti i vyvésti má. Však najvíce hlavy hledati, držeti a ven ji vyvésti má.

Itemcizojazyčný text, bylo-li by více dětí než jedno, jako bližňata, a jednostajně hlavami se ukazují, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek tehdy baba, jedno po druhém, ven vyvésti je má, obzvláštně první chytiti, jakž svrchu stojí, a druhého neopouštěti.

Pakli ta bližňata oba spolu po nohách spolu jdou, takto, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek opět pilnost míti má jedno po druhém ven vyvésti, týmž způsobem, jakož napřed stojí.

Pakli dvě bližňat bude, jedno hlavou, druhé nohami dolův obráceno, [#]obrázek nebo jiný grafický prvek

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).